Сбросить

Варианты перевода

drop — сбросить, уронить, сбрасывать (груз)

Физически уронить что-либо, часто с высоты, или доставить груз с воздуха.

The plane will drop supplies for the isolated village. / Самолёт сбросит припасы для изолированной деревни.

Be careful not to drop the vase, it's very fragile. / Осторожно, не сбрось вазу, она очень хрупкая.

They used a helicopter to drop rescue workers into the disaster area. / Они использовали вертолёт, чтобы сбросить спасателей в зону бедствия.

lose — потерять (вес)

Потерять вес.

I need to lose five kilograms before summer. / Мне нужно сбросить пять килограммов до лета.

He lost a lot of weight after he started running every day. / Он сбросил много веса после того, как начал бегать каждый день.

She wants to lose a few pounds for the wedding. / Она хочет сбросить пару фунтов к свадьбе.

reset — обнулить, перезагрузить, вернуть к заводским настройкам

Вернуть настройки устройства, программы или системы к исходным или к нулю.

You can reset the password if you've forgotten it. / Вы можете сбросить пароль, если вы его забыли.

I had to reset my router to get the internet working again. / Мне пришлось сбросить настройки роутера, чтобы интернет снова заработал.

Let's reset the counter to zero before we start. / Давайте сбросим счётчик на ноль, прежде чем начнём.

If the app freezes, try to reset it. / Если приложение зависает, попробуйте его сбросить.

shed — сбрасывать (кожу, шерсть), избавляться

Избавиться от чего-либо естественным путем (кожа, шерсть) или намеренно (одежда, вес).

The snake will shed its skin. / Змея сбросит свою кожу.

My dog is shedding its winter coat. / Моя собака сбрасывает свою зимнюю шерсть.

He managed to shed his unhealthy habits. / Ему удалось сбросить свои нездоровые привычки.

The company had to shed 200 jobs. / Компании пришлось сбросить (сократить) 200 рабочих мест.

dump — выбрасывать, сваливать, сливать

Избавиться от чего-либо ненужного, часто небрежно или незаконно. Также используется для сброса данных из памяти компьютера.

Don't just dump your old furniture on the street. / Не сбрасывайте просто так свою старую мебель на улицу.

The factory was fined for dumping chemical waste into the river. / Фабрику оштрафовали за то, что она сбрасывала химические отходы в реку.

She decided to dump her old collection of magazines. / Она решила сбросить (выбросить) свою старую коллекцию журналов.

overthrow — свергнуть

Свергнуть правительство или лидера, обычно силой.

The rebels are attempting to overthrow the government. / Повстанцы пытаются сбросить (свергнуть) правительство.

The dictator was overthrown in a military coup. / Диктатор был побеждён (свергнут) в результате военного переворота.

They plotted to overthrow the king. / Они сговорились, чтобы сбросить (свергнуть) короля.

discard — сбрасывать (карты), выбрасывать, отказываться от

Отказаться от чего-либо, выбросить, потому что это больше не нужно или нежелательно. Часто используется в картах.

In this game, you have to discard one card at the end of your turn. / В этой игре вы должны сбросить одну карту в конце своего хода.

He read the letter and then discarded it. / Он прочитал письмо, а затем выбросил его (избавился от него).

We should discard old ideas that are no longer relevant. / Нам следует сбросить (отказаться от) старые идеи, которые больше не актуальны.

throw off — сбрасывать (одежду), отделываться от, сбивать со следа

Быстро снять одежду; избавиться от того, кто преследует; сбить с толку.

She came home and threw off her coat. / Она пришла домой и сбросила пальто.

The clever fox managed to throw off the dogs that were chasing it. / Хитрая лиса сумела сбросить с хвоста собак, которые её преследовали.

The horse tried to throw off its rider. / Лошадь пыталась сбросить своего всадника.

shake off — стряхнуть, избавиться от, отделаться от

Избавиться от чего-либо неприятного, например, болезни, чувства или преследователя, стряхнув с себя.

I can't seem to shake off this cold. / Никак не могу отделаться от этого насморка.

He tried to shake off the feeling of guilt. / Он пытался сбросить (избавиться от) чувство вины.

The celebrity tried to shake off the paparazzi. / Знаменитость пыталась сбросить (отделаться от) папарацци.

take off — снять (одежду), сделать скидку

Снять с себя какой-либо предмет одежды.

Please take off your shoes before entering. / Пожалуйста, сбросьте (снимите) обувь перед входом.

He took off his wet jacket as soon as he got inside. / Он сбросил (снял) свою мокрую куртку, как только вошел внутрь.

The shop will take off 10% if you pay in cash. / Магазин сбросит (сделает скидку) 10%, если вы заплатите наличными.

jettison — выбрасывать за борт, сбрасывать (груз)

Сбросить груз или ненужное оборудование с корабля, самолета или космического аппарата для облегчения веса, особенно в аварийной ситуации.

The captain gave the order to jettison the cargo. / Капитан отдал приказ сбросить груз.

To gain altitude, the balloonist had to jettison some ballast. / Чтобы набрать высоту, пилоту воздушного шара пришлось сбросить часть балласта.

The shuttle jettisoned its external fuel tank after launch. / Шаттл сбросил свой внешний топливный бак после запуска.

buck off — сбрасывать (о всаднике)

Относится к действию лошади или другого животного, которое пытается сбросить всадника резкими прыжками.

The wild horse tried to buck off the cowboy. / Дикая лошадь пыталась сбросить ковбоя.

Hold on tight, or the bull will buck you off! / Держись крепче, иначе бык тебя сбросит!

He was bucked off his horse and broke his arm. / Он был сброшен со своей лошади и сломал руку.

unseat — сбрасывать (с седла), смещать (с поста)

Сбросить кого-либо с седла или сиденья. Также в переносном смысле: сместить кого-либо с влиятельной позиции.

A sudden jolt unseated the rider from his horse. / Внезапный толчок сбросил всадника с лошади.

The champion was unseated in the final match. / Чемпиона сбросили (сместили) в финальном матче.

The goal of the opposition is to unseat the current prime minister. / Цель оппозиции — сбросить (сместить) действующего премьер-министра.

Сообщить об ошибке или дополнить