Сервис
Варианты перевода
service — сервис, обслуживание, услуга
Обслуживание клиентов или предоставление услуг в целом, часто нематериальных. Это наиболее общее и прямое значение.
The hotel service was excellent. / Сервис в отеле был превосходным.
They offer a 24-hour room service. / Они предлагают круглосуточный сервис (обслуживание) в номерах.
This company is known for its high level of service. / Эта компания известна своим высоким уровнем сервиса.
Is service included in the bill? / Сервис (обслуживание) включен в счет?
maintenance — техническое обслуживание, техобслуживание, ТО
Техническое обслуживание, регулярная проверка и поддержка оборудования или транспортных средств в рабочем состоянии.
The car is due for its regular maintenance. / Машине пора проходить плановый сервис (техобслуживание).
Our company provides software maintenance and support. / Наша компания предоставляет сервис (обслуживание) и поддержку программного обеспечения.
Proper maintenance will extend the life of the equipment. / Правильный сервис (техобслуживание) продлит срок службы оборудования.
repair — ремонт, починка, мастерская
Ремонт, починка чего-либо сломанного. Часто используется в контексте ‘автосервис’ (car repair shop).
I need to take my computer in for repair. / Мне нужно отдать свой компьютер в сервис (в ремонт).
Where is the nearest phone repair shop? / Где находится ближайший сервис (мастерская) по ремонту телефонов?
The cost of repair was higher than I expected. / Стоимость сервиса (ремонта) оказалась выше, чем я ожидал.
set — сервиз, набор посуды
Набор посуды, столовый или чайный сервиз.
She received a beautiful porcelain tea set as a wedding gift. / Она получила в качестве свадебного подарка красивый фарфоровый чайный сервиз.
This is a dinner set for twelve people. / Это столовый сервиз на двенадцать персон.
We use the special silver set only on holidays. / Мы используем специальный серебряный сервиз (набор) только по праздникам.
amenities — удобства, услуги, инфраструктура
Удобства, дополнительные услуги, предоставляемые в отеле, жилом комплексе для комфорта (бассейн, спортзал, парковка и т.д.). Используется во множественном числе.
The hotel has excellent amenities, including a spa and a gym. / В отеле прекрасный сервис (удобства), включая спа и спортзал.
What amenities does the apartment complex offer? / Какой сервис (какие удобства) предлагает этот жилой комплекс?
Free Wi-Fi is one of the most desired amenities for travelers. / Бесплатный Wi-Fi — это один из самых востребованных элементов сервиса (удобств) для путешественников.
customer service — клиентский сервис, служба поддержки, работа с клиентами
Служба по работе с клиентами, отдел, отвечающий на вопросы и решающий проблемы покупателей. Конкретизирует общее ‘service’.
If you have a problem, please contact our customer service department. / Если у вас возникла проблема, пожалуйста, свяжитесь с нашим сервисом (нашей службой поддержки клиентов).
They are famous for their poor customer service. / Они печально известны своим плохим клиентским сервисом.
I called customer service to complain about the delivery. / Я позвонил в сервис (службу поддержки), чтобы пожаловаться на доставку.
support — поддержка, техподдержка, сопровождение
Поддержка, особенно техническая или информационная, помощь в решении проблем с продуктом или услугой.
For technical issues, please contact our support team. / По техническим вопросам, пожалуйста, обращайтесь в наш сервис (в службу поддержки).
The company offers 24/7 online support. / Компания предлагает круглосуточный онлайн-сервис (поддержку).
I need support with installing this software. / Мне нужен сервис (поддержка) с установкой этой программы.
