Создание
Варианты перевода
creation — создание, сотворение, творчество, творение
Наиболее общее слово. Обозначает как процесс создания чего-либо (например, произведения искусства, компании, мира), так и результат этого процесса, творение.
The creation of a new national park will protect the wildlife. / Создание нового национального парка защитит дикую природу.
His latest creation is a beautiful sculpture. / Его последнее творение (создание) — прекрасная скульптура.
The project involves the creation of 500 new jobs. / Проект включает в себя создание 500 новых рабочих мест.
establishment — учреждение, основание, установление
Используется для обозначения процесса учреждения или основания организаций, систем, правил или законов. Подчёркивает официальный и формальный характер.
The establishment of the new committee was announced yesterday. / О создании нового комитета было объявлено вчера.
He was responsible for the establishment of a new trading route. / Он был ответственен за создание (прокладывание) нового торгового пути.
The establishment of diplomatic relations is a key goal. / Создание (установление) дипломатических отношений является ключевой целью.
founding — основание, учреждение
Очень близко к ‘establishment’, но чаще используется, когда речь идет об основании городов, стран, компаний или организаций с нуля. Имеет оттенок исторического события.
He played a key role in the founding of the company. / Он сыграл ключевую роль в создании (основании) компании.
The founding of the city dates back to the 10th century. / Создание (основание) города относится к 10 веку.
We studied the founding of the United States. / Мы изучали историю создания (основания) Соединенных Штатов.
making — изготовление, производство, принятие (решений)
Процесс изготовления или производства чего-либо, часто физического. Также используется в устойчивых выражениях, связанных с принятием решений или законов (decision-making, law-making).
The making of this film took over two years. / Создание этого фильма заняло более двух лет.
She enjoys the making of handmade furniture. / Ей нравится процесс создания мебели ручной работы.
Decision-making is a crucial skill for a manager. / Создание (принятие) решений — важнейший навык для менеджера.
development — разработка, развитие, совершенствование
Процесс создания и постепенного улучшения чего-либо, например, программного обеспечения, планов, теорий. Подразумевает не просто создание, а поэтапную разработку.
The development of a new vaccine is a top priority. / Создание (разработка) новой вакцины является главным приоритетом.
He works in software development. / Он работает в сфере разработки программного обеспечения.
The book describes the development of his theory. / Книга описывает создание (развитие) его теории.
generation — генерация, производство, выработка
Процесс создания или производства чего-либо, что не существует в физической форме, например, энергии, идей, данных или программного кода.
The power plant is responsible for the generation of electricity. / Электростанция отвечает за создание (генерацию) электроэнергии.
This software is used for random number generation. / Эта программа используется для создания (генерации) случайных чисел.
The project is in the idea generation phase. / Проект находится на стадии создания (генерирования) идей.
production — производство, выпуск, изготовление
Процесс создания товаров и продуктов в больших количествах, обычно на фабриках или заводах. Также используется в отношении фильмов, пьес, музыки.
The factory will increase its car production next year. / В следующем году завод увеличит создание (производство) автомобилей.
The production of the new album is almost complete. / Создание (производство) нового альбома почти завершено.
She has a job in television production. / Она работает в сфере создания (производства) телепрограмм.
forming — формирование, образование, составление
Процесс придания формы или структуры чему-либо. Часто используется для описания создания групп, комитетов, мнений или альянсов.
The process of forming a new government can take weeks. / Процесс создания (формирования) нового правительства может занять недели.
We are in the early stages of forming a plan. / Мы находимся на ранних стадиях создания (формирования) плана.
The document explains the rules for forming a committee. / Документ объясняет правила создания (формирования) комитета.
building — построение, налаживание
Используется в переносном смысле для обозначения постепенного и кропотливого процесса создания чего-то нематериального, например, отношений, карьеры, репутации.
Trust building is essential for any team. / Создание (построение) доверия необходимо для любой команды.
He spent years building his career. / Он потратил годы на создание (построение) своей карьеры.
Relationship building is a key part of sales. / Создание (построение) отношений является ключевой частью продаж.
setting up — организация, настройка, учреждение, открытие
Процесс организации, подготовки и запуска чего-либо нового, например, бизнеса, эксперимента, встречи. Носит практический, организационный характер.
The setting up of the new office took a month. / Создание (организация) нового офиса заняло месяц.
She helped with setting up the sound system for the concert. / Она помогла с созданием (настройкой) звуковой системы для концерта.
Setting up a business requires a lot of paperwork. / Создание (открытие) бизнеса требует много бумажной работы.
origination — происхождение, зарождение, возникновение
Формальное слово для обозначения процесса зарождения или возникновения чего-либо. Используется, чтобы подчеркнуть источник или начальную точку создания.
The book explores the origination of new species. / Книга исследует создание (происхождение) новых видов.
The company handles the origination of new loans. / Компания занимается созданием (оформлением) новых кредитов.
We traced the origination of the idea back to an old manuscript. / Мы проследили создание (происхождение) этой идеи до старой рукописи.
creature — существо, творение
Живое существо, особенно животное. Иногда используется в переносном смысле по отношению к человеку или вымышленному существу.
The artist drew a strange, mythical creature. / Художник нарисовал странное мифическое создание (существо).
All creatures, great and small, deserve respect. / Все создания (существа), большие и малые, заслуживают уважения.
He was a creature of habit. / Он был созданием привычки (рабом привычки).
formation — формирование, образование, построение
Процесс образования или формирования чего-либо, особенно природных объектов (горы, облака) или структур (правительство, команда). Также обозначает результат этого процесса.
We studied the formation of clouds in our science class. / На уроке естествознания мы изучали создание (образование) облаков.
The book is about the formation of the new government. / Книга о создании (формировании) нового правительства.
Capital formation is crucial for economic growth. / Создание (накопление) капитала имеет решающее значение для экономического роста.
coinage — словотворчество, неологизм, изобретение (слова)
Относится к процессу создания новых слов или выражений (неологизмов).
Shakespeare was famous for his coinage of new words. / Шекспир был известен созданием (изобретением) новых слов.
The word 'cyberspace' is a relatively recent coinage. / Слово 'киберпространство' — это относительно недавнее создание (неологизм).
This term is a coinage from the last decade. / Этот термин — создание (слово, придуманное) последнего десятилетия.
