Создание

Варианты перевода

creation — создание, сотворение, творчество, творение

Наиболее общее слово. Обозначает как процесс создания чего-либо (например, произведения искусства, компании, мира), так и результат этого процесса, творение.

The creation of a new national park will protect the wildlife. / Создание нового национального парка защитит дикую природу.

His latest creation is a beautiful sculpture. / Его последнее творение (создание) — прекрасная скульптура.

The project involves the creation of 500 new jobs. / Проект включает в себя создание 500 новых рабочих мест.

establishment — учреждение, основание, установление

Используется для обозначения процесса учреждения или основания организаций, систем, правил или законов. Подчёркивает официальный и формальный характер.

The establishment of the new committee was announced yesterday. / О создании нового комитета было объявлено вчера.

He was responsible for the establishment of a new trading route. / Он был ответственен за создание (прокладывание) нового торгового пути.

The establishment of diplomatic relations is a key goal. / Создание (установление) дипломатических отношений является ключевой целью.

founding — основание, учреждение

Очень близко к ‘establishment’, но чаще используется, когда речь идет об основании городов, стран, компаний или организаций с нуля. Имеет оттенок исторического события.

He played a key role in the founding of the company. / Он сыграл ключевую роль в создании (основании) компании.

The founding of the city dates back to the 10th century. / Создание (основание) города относится к 10 веку.

We studied the founding of the United States. / Мы изучали историю создания (основания) Соединенных Штатов.

making — изготовление, производство, принятие (решений)

Процесс изготовления или производства чего-либо, часто физического. Также используется в устойчивых выражениях, связанных с принятием решений или законов (decision-making, law-making).

The making of this film took over two years. / Создание этого фильма заняло более двух лет.

She enjoys the making of handmade furniture. / Ей нравится процесс создания мебели ручной работы.

Decision-making is a crucial skill for a manager. / Создание (принятие) решений — важнейший навык для менеджера.

development — разработка, развитие, совершенствование

Процесс создания и постепенного улучшения чего-либо, например, программного обеспечения, планов, теорий. Подразумевает не просто создание, а поэтапную разработку.

The development of a new vaccine is a top priority. / Создание (разработка) новой вакцины является главным приоритетом.

He works in software development. / Он работает в сфере разработки программного обеспечения.

The book describes the development of his theory. / Книга описывает создание (развитие) его теории.

generation — генерация, производство, выработка

Процесс создания или производства чего-либо, что не существует в физической форме, например, энергии, идей, данных или программного кода.

The power plant is responsible for the generation of electricity. / Электростанция отвечает за создание (генерацию) электроэнергии.

This software is used for random number generation. / Эта программа используется для создания (генерации) случайных чисел.

The project is in the idea generation phase. / Проект находится на стадии создания (генерирования) идей.

production — производство, выпуск, изготовление

Процесс создания товаров и продуктов в больших количествах, обычно на фабриках или заводах. Также используется в отношении фильмов, пьес, музыки.

The factory will increase its car production next year. / В следующем году завод увеличит создание (производство) автомобилей.

The production of the new album is almost complete. / Создание (производство) нового альбома почти завершено.

She has a job in television production. / Она работает в сфере создания (производства) телепрограмм.

forming — формирование, образование, составление

Процесс придания формы или структуры чему-либо. Часто используется для описания создания групп, комитетов, мнений или альянсов.

The process of forming a new government can take weeks. / Процесс создания (формирования) нового правительства может занять недели.

We are in the early stages of forming a plan. / Мы находимся на ранних стадиях создания (формирования) плана.

The document explains the rules for forming a committee. / Документ объясняет правила создания (формирования) комитета.

building — построение, налаживание

Используется в переносном смысле для обозначения постепенного и кропотливого процесса создания чего-то нематериального, например, отношений, карьеры, репутации.

Trust building is essential for any team. / Создание (построение) доверия необходимо для любой команды.

He spent years building his career. / Он потратил годы на создание (построение) своей карьеры.

Relationship building is a key part of sales. / Создание (построение) отношений является ключевой частью продаж.

setting up — организация, настройка, учреждение, открытие

Процесс организации, подготовки и запуска чего-либо нового, например, бизнеса, эксперимента, встречи. Носит практический, организационный характер.

The setting up of the new office took a month. / Создание (организация) нового офиса заняло месяц.

She helped with setting up the sound system for the concert. / Она помогла с созданием (настройкой) звуковой системы для концерта.

Setting up a business requires a lot of paperwork. / Создание (открытие) бизнеса требует много бумажной работы.

origination — происхождение, зарождение, возникновение

Формальное слово для обозначения процесса зарождения или возникновения чего-либо. Используется, чтобы подчеркнуть источник или начальную точку создания.

The book explores the origination of new species. / Книга исследует создание (происхождение) новых видов.

The company handles the origination of new loans. / Компания занимается созданием (оформлением) новых кредитов.

We traced the origination of the idea back to an old manuscript. / Мы проследили создание (происхождение) этой идеи до старой рукописи.

creature — существо, творение

Живое существо, особенно животное. Иногда используется в переносном смысле по отношению к человеку или вымышленному существу.

The artist drew a strange, mythical creature. / Художник нарисовал странное мифическое создание (существо).

All creatures, great and small, deserve respect. / Все создания (существа), большие и малые, заслуживают уважения.

He was a creature of habit. / Он был созданием привычки (рабом привычки).

formation — формирование, образование, построение

Процесс образования или формирования чего-либо, особенно природных объектов (горы, облака) или структур (правительство, команда). Также обозначает результат этого процесса.

We studied the formation of clouds in our science class. / На уроке естествознания мы изучали создание (образование) облаков.

The book is about the formation of the new government. / Книга о создании (формировании) нового правительства.

Capital formation is crucial for economic growth. / Создание (накопление) капитала имеет решающее значение для экономического роста.

coinage — словотворчество, неологизм, изобретение (слова)

Относится к процессу создания новых слов или выражений (неологизмов).

Shakespeare was famous for his coinage of new words. / Шекспир был известен созданием (изобретением) новых слов.

The word 'cyberspace' is a relatively recent coinage. / Слово 'киберпространство' — это относительно недавнее создание (неологизм).

This term is a coinage from the last decade. / Этот термин — создание (слово, придуманное) последнего десятилетия.

Сообщить об ошибке или дополнить