Сплошной

Варианты перевода

solid — сплошной, цельный, непрерывный

Используется для описания чего-либо, что не имеет разрывов, пустот или промежутков. Часто относится к линиям, стенам или материалам.

A solid white line separates the lanes of traffic. / Сплошная белая линия разделяет полосы движения.

The house was surrounded by a solid brick wall. / Дом был окружен сплошной кирпичной стеной.

The door was made of solid oak. / Дверь была сделана из сплошного (цельного) дуба.

continuous — непрерывный, продолжительный, нескончаемый

Описывает что-то, что продолжается без перерыва во времени или пространстве.

There was a continuous noise from the construction site all day. / Весь день со стройки доносился сплошной (непрерывный) шум.

The Amazon is a continuous stretch of rainforest. / Амазония — это сплошной (непрерывный) массив тропических лесов.

This road provides a continuous route to the coast. / Эта дорога представляет собой сплошной (непрерывный) маршрут до побережья.

We had continuous rain for three days. / У нас три дня шел сплошной (непрерывный) дождь.

complete — полный, абсолютный

Используется для усиления, подчеркивая, что что-то является абсолютным, полным, без исключений. Часто в переносном смысле.

His answer was complete nonsense. / Его ответ был сплошной бессмыслицей.

The project turned out to be a complete disaster. / Проект обернулся сплошной (полной) катастрофой.

Her story was a complete fabrication. / Ее история была сплошным вымыслом.

sheer — полный, абсолютный, чистый

Эмоционально окрашенное слово для усиления, означающее ‘полный’, ‘абсолютный’, ‘чистый’. Часто используется с абстрактными понятиями.

It was sheer luck that we found the keys. / То, что мы нашли ключи, — настоящая (чистая) удача.

The amount of work was sheer madness. / Объем работы был сплошным безумием.

He succeeded through sheer determination. / Он добился успеха благодаря сплошной (одной лишь) решимости.

unbroken — непрерывный, целостный

Означает ‘непрерывный’, ‘целый’, ‘не имеющий разрывов’. Похоже на ‘solid’ и ‘continuous’.

We saw an unbroken expanse of snow. / Мы видели сплошное (непрерывное) снежное пространство.

He held the record for the longest unbroken run of victories. / Ему принадлежал рекорд по самой длинной сплошной (непрерывной) серии побед.

The horizon was an unbroken line. / Горизонт был сплошной (непрерывной) линией.

utter — полный, абсолютный

Сильное слово для усиления, синоним ‘complete’, используемое для подчеркивания абсолютного характера чего-либо, часто негативного.

The meeting was an utter waste of time. / Собрание было сплошной (полной) потерей времени.

What you are saying is utter nonsense. / То, что вы говорите, — сплошная чепуха.

We were in utter darkness. / Мы были в сплошной (полной) темноте.

wall-to-wall — повсеместный, сплошной

Буквально ‘от стены до стены’. Описывает ковровое покрытие, которое покрывает весь пол в комнате.

They have wall-to-wall carpeting in their house. / У них в доме сплошное ковровое покрытие (от стены до стены).

The event received wall-to-wall media coverage. / Событие получило сплошное (повсеместное) освещение в СМИ.

The schedule was filled with wall-to-wall meetings. / Расписание было заполнено сплошными встречами.

dense — густой, плотный

Описывает что-то густое, плотное, где элементы расположены очень близко друг к другу.

We walked through a dense forest. / Мы шли через частый (густой) лес.

A dense fog covered the city. / Город покрыл сплошной (густой) туман.

The crowd was so dense we could hardly move. / Толпа была такая сплошная (плотная), что мы едва могли двигаться.

non-stop — безостановочный, непрекращающийся

Означает ‘без остановки’, ‘непрекращающийся’. Часто используется для описания действий, шума, разговоров.

We had non-stop rain for two days. / У нас два дня шел сплошной дождь (дождь без остановки).

He has been talking non-stop for an hour. / Он говорит сплошняком (без остановки) уже час.

The party next door was non-stop music and shouting. / На вечеринке у соседей была сплошная музыка и крики.

blind — слепой, полный, абсолютный

Используется в значении ‘сплошной’, ‘полный’, когда речь идет об отсутствии рассуждения, информации или понимания. Например, слепая вера, слепое повиновение.

Some people have blind faith in their leaders. / У некоторых людей сплошная (слепая) вера в своих лидеров.

It was a case of blind panic. / Это был случай сплошной (слепой) паники.

He demands blind obedience from his followers. / Он требует сплошного (слепого) повиновения от своих последователей.

Сообщить об ошибке или дополнить