Спускаться
Варианты перевода
go down — спускаться, идти вниз, опускаться, снижаться
Основное и самое общее значение. Обозначает движение вниз в любом контексте: по лестнице, с холма, на лифте и т.д.
We had to go down the stairs because the elevator was broken. / Нам пришлось спускаться по лестнице, потому что лифт был сломан.
The sun is going down. / Солнце садится (спускается).
The price of oil is expected to go down. / Ожидается, что цена на нефть будет спускаться (падать).
Let's go down to the cellar to get some wine. / Давай сойдём в подвал за вином.
come down — спускаться (ко мне/сюда), сходить вниз
Похоже на ‘go down’, но подразумевает движение вниз к говорящему или к определённой точке. Часто используется как призыв.
Come down here, I need to show you something! / Спускайся сюда, мне нужно тебе что-то показать!
The cat climbed the tree and was afraid to come down. / Кошка залезла на дерево и боялась спуститься.
A lot of snow came down during the night. / За ночь выпало (спустилось) много снега.
The price of computers has come down recently. / Цены на компьютеры в последнее время спустились (снизились).
descend — сходить, опускаться, снижаться (о самолете)
Более формальный или литературный синоним ‘go down’. Часто используется для описания спуска с гор, по лестнице, а также в авиации.
The climbers began to descend the mountain. / Альпинисты начали сходить с горы.
She descended the grand staircase in her beautiful gown. / Она спускалась по парадной лестнице в своем прекрасном платье.
The plane will begin to descend in about ten minutes. / Самолет начнет спускаться (снижаться) примерно через десять минут.
get down — слезать, сходить
Означает спускаться или слезать с чего-то, где нужно приложить небольшое усилие (например, со стула, стола, шкафа). Также используется в повелительном наклонении.
The firefighter helped the cat get down from the tree. / Пожарный помог кошке сойти/слезть с дерева.
Get down from that table immediately! / Немедленно сойди с этого стола!
It's hard to get down from the top bunk bed. / Трудно спускаться с верхнего яруса двухъярусной кровати.
climb down — слезать, спускаться (карабкаясь)
Используется, когда спуск требует усилий, аналогичных карабканью (например, с дерева, скалы, по веревочной лестнице).
He climbed down the ladder carefully. / Он осторожно спустился по приставной лестнице.
It's easier to climb up the rock than to climb down. / Залезть на скалу легче, чем спуститься с нее.
The child climbed down from the play structure. / Ребенок спустился (слез) с игровой конструкции.
walk down — спускаться пешком, идти вниз
Подчеркивает, что движение вниз происходит пешком (по улице, холму, лестнице).
Let's walk down the hill to the beach. / Давай спустимся пешком с холма к пляжу.
He walked down the stairs to meet his guests. / Он спустился по лестнице, чтобы встретить гостей.
We walked down the main street, looking at the shops. / Мы спускались по главной улице, разглядывая витрины.
run down — сбегать вниз, спускаться бегом
Обозначает быстрый спуск бегом.
The kids love to run down the grassy hill. / Дети обожают спускаться бегом с травянистого холма.
She ran down the stairs to open the door. / Она спустилась бегом по лестнице, чтобы открыть дверь.
He ran down the path to catch up with his friends. / Он сбежал вниз по тропинке, чтобы догнать друзей.
move down — перемещаться вниз, сдвигаться вниз, продвигаться вниз
Общий глагол, означающий перемещение вниз; может использоваться для людей или объектов, часто в контексте изменения позиции.
Could you move down a little so I can sit here? / Не могли бы вы спуститься (подвинуться) немного, чтобы я мог сесть?
The company decided to move down the list of candidates. / Компания решила спуститься (продвинуться) дальше по списку кандидатов.
The pointer on the screen moved down to the next line. / Курсор на экране спустился на следующую строку.
lower — опускать, спускать (что-то)
Означает спускать кого-то или что-то вниз (не спускаться самому). Является переходным глаголом.
They lowered the coffin into the grave. / Они спустили гроб в могилу.
Lower the bucket into the well. / Спусти ведро в колодец.
Can you lower the blinds, please? The sun is too bright. / Можешь спустить жалюзи, пожалуйста? Солнце слишком яркое.
slope down — идти под уклон, покато спускаться
Используется для описания поверхности (дороги, холма, крыши), которая идет под уклон.
The garden slopes down to the river. / Сад спускается к реке.
The road slopes down steeply at this point. / Дорога в этом месте круто спускается вниз.
The roof slopes down on both sides. / Крыша спускается на обе стороны.
land — приземляться, совершать посадку
Основное значение для самолетов, птиц или чего-либо, что движется по воздуху и совершает посадку на землю или поверхность.
The plane is scheduled to land at 5 PM. / Самолет должен спуститься (приземлиться) в 5 часов вечера.
A beautiful eagle landed on a branch. / Красивый орел спустился (сел) на ветку.
The astronauts landed safely on the Moon. / Астронавты благополучно спустились (приземлились) на Луну.
touch down — приземляться, касаться земли
Более конкретный термин, чем ‘land’. Описывает сам момент касания земли самолетом или космическим кораблем.
The pilot announced that we would touch down in twenty minutes. / Пилот объявил, что мы спустимся (приземлимся) через двадцать минут.
Everyone applauded when the spacecraft touched down. / Все зааплодировали, когда космический корабль спустился (коснулся земли).
The helicopter touched down gently on the hospital roof. / Вертолет мягко спустился (сел) на крышу больницы.
alight — сходить, высаживаться, садиться (о птицах)
Более формальный или литературный глагол, означающий ‘спукаться’ или ‘сходить’ (с транспортного средства, например, автобуса), или ‘садиться’ (о птице, насекомом).
A butterfly alighted on a flower. / Бабочка спустилась (села) на цветок.
The passengers alighted from the train. / Пассажиры спустились (сошли) с поезда.
A strange bird alighted on the fence. / Странная птица спустилась (села) на забор.
get off — сходить, выходить (из транспорта)
Наиболее употребительный глагол для выхода из общественного транспорта (автобус, поезд, самолет, корабль).
I need to get off at the next stop. / Мне нужно сойти на следующей остановке.
Wait for the bus to stop completely before you get off. / Подождите полной остановки автобуса, прежде чем спускаться (выходить).
We got off the plane and went to passport control. / Мы спустились с самолета и пошли на паспортный контроль.
dismount — слезать, спешиваться, соскакивать
Используется для спуска с чего-то, на чем сидят верхом: лошади, велосипеда, мотоцикла.
The rider dismounted from his horse. / Наездник спустился (слез) с лошади.
You should dismount your bicycle when crossing this busy road. / Тебе следует спуститься (слезть) с велосипеда при переходе этой оживленной дороги.
The gymnast dismounted from the balance beam perfectly. / Гимнастка идеально спустилась (сошла) с бревна.
fall — падать, опадать, выпадать (об осадках)
Обозначает неконтролируемое, быстрое движение вниз под действием силы тяжести.
The rain began to fall. / Начал падать дождь.
Leaves fall from the trees in autumn. / Осенью с деревьев падают листья.
He slipped on the ice and fell. / Он поскользнулся на льду и спустился (упал).
drop — падать, опускаться, снижаться
Похоже на ‘fall’, но часто подразумевает более резкое и прямое падение. Может означать как падать, так и снижаться.
The temperature dropped sharply overnight. / Температура резко упала (потеряла градусы) за ночь.
Her jaw dropped in amazement. / Ее челюсть отвисла (упала) от изумления.
The anchor dropped to the seabed. / Якорь спустился на морское дно.
dip — понижаться, опускаться, нырять
Обозначает короткое и неглубокое движение вниз, часто с последующим возвращением наверх. Также о рельефе, который понижается.
The road dips here before rising again. / Дорога здесь спускается, а затем снова поднимается.
The sun dipped below the horizon. / Солнце скрылось за горизонтом.
The bird dipped down to catch a fish. / Птица спустилась (нырнула) вниз, чтобы поймать рыбу.
step down — сходить, сделать шаг вниз
Сделать шаг вниз; спуститься на одну или несколько ступеней. Также имеет переносное значение ‘уйти в отставку’.
She stepped down from the bus. / Она спустилась (сошла) с автобуса.
Be careful as you step down. / Будь осторожен, когда спускаешься.
He stepped down from the stage to greet the audience. / Он спустился со сцены, чтобы поприветствовать публику.
droop — свисать, никнуть, поникать, опускаться
Описывает что-то, что спускается или свисает вниз из-за усталости, слабости или тяжести (ветви, цветы, веки).
The flowers were drooping in the heat. / Цветы спускались (никли) от жары.
His eyelids began to droop. / Его веки начали спускаться (опускаться).
The branches were drooping with the weight of the snow. / Ветви спускались (прогибались) под тяжестью снега.
ladder — пойти стрелкой, спускаться (о петле)
В контексте ‘спускаться’ используется для обозначения дырки или ‘стрелки’ на чулках или колготках, которая ползет вниз.
Oh no, my new tights have laddered! / О нет, на моих новых колготках спустилась стрелка!
This fabric doesn't ladder easily. / На этой ткани стрелки спускаются не так легко.
She noticed her stocking had laddered all the way down. / Она заметила, что на ее чулке стрелка спустилась до самого низа.
