Торжественный

Варианты перевода

solemn — торжественный, серьёзный, важный, священный

Серьёзный, важный и исполненный достоинства. Часто используется для описания событий, обещаний или выражений лица, лишенных радости или легкомыслия.

He took a solemn oath to tell the truth. / Он дал торжественную клятву говорить правду.

The funeral was a solemn occasion. / Похороны были торжественной (траурной) церемонией.

They looked at the monument with solemn faces. / Они смотрели на памятник с торжественными лицами.

ceremonial — церемониальный, обрядовый, ритуальный

Относящийся к официальной церемонии или ритуалу; формальный и публичный. Подчеркивает соблюдение установленного порядка.

The queen wore a ceremonial robe for the coronation. / Королева надела торжественное облачение для коронации.

The ceremonial opening of the bridge was attended by the mayor. / На торжественном открытии моста присутствовал мэр.

He was presented with a ceremonial sword. / Ему вручили официальный (церемониальный) меч.

festive — праздничный, радостный, весёлый

Радостный, праздничный, создающий атмосферу веселья и празднования. Антоним к ‘solemn’.

The whole town was in a festive mood during the New Year. / Весь город был в торжественном (праздничном) настроении во время Нового года.

The room was decorated with festive lights and balloons. / Комната была украшена торжественными (праздничными) огнями и шарами.

A festive dinner was prepared for the guests. / Для гостей был приготовлен торжественный (праздничный) ужин.

grand — грандиозный, величественный, пышный, парадный

Впечатляющий по размеру, масштабу или великолепию; величественный и пышный. Указывает на размах и роскошь.

They held a grand ball in the palace. / Они устроили торжественный (грандиозный) бал во дворце.

The hotel has a grand entrance. / У отеля торжественный (парадный) вход.

It was a grand celebration of the company's anniversary. / Это было торжественное (грандиозное) празднование юбилея компании.

triumphal — триумфальный, победный, победоносный

Относящийся к триумфу, победе; победоносный. Используется для описания событий, связанных с празднованием крупного успеха или победы.

The army made a triumphal entry into the city. / Армия совершила торжественный (триумфальный) въезд в город.

A triumphal arch was built to honor the victorious general. / В честь победившего генерала была построена торжественная (триумфальная) арка.

The team returned home to a triumphal reception. / Команда вернулась домой, где ей устроили торжественный (триумфальный) приём.

stately — величавый, величественный, полный достоинства

Величавый, исполненный достоинства и производящий впечатление своим размером или медлительностью. Часто описывает движение, архитектуру или внешний вид.

The procession moved at a stately pace. / Процессия двигалась торжественным (величавым) шагом.

We admired the stately columns of the ancient temple. / Мы восхищались торжественными (величественными) колоннами древнего храма.

A stately ship sailed into the harbor. / В гавань вошел торжественный (величавый) корабль.

majestic — величественный, грандиозный, царственный

Величественный, производящий сильное впечатление благодаря своей красоте, мощи или размерам. Часто используется для описания природы или архитектуры.

The majestic mountains rose against the blue sky. / На фоне голубого неба возвышались торжественные (величественные) горы.

The eagle is a majestic bird. / Орел — это торжественная (величественная) птица.

The cathedral was majestic in its scale. / Собор был торжественным (величественным) в своем масштабе.

pompous — напыщенный, высокопарный, помпезный

Высокопарный, напыщенный, полный помпезности. Часто имеет негативный оттенок, описывая чрезмерную, показную торжественность или человека, считающего себя очень важным.

He delivered a long, pompous speech about his achievements. / Он произнес длинную, торжественную (напыщенную) речь о своих достижениях.

The minister's pompous manner annoyed everyone. / Торжественная (высокомерная) манера министра всех раздражала.

His style of writing is too pompous for my taste. / Его стиль письма слишком торжественный (высокопарный) на мой вкус.

gala — праздничный, парадный, торжественный

Используется как прилагательное для описания особого, праздничного и зрелищного мероприятия, часто с участием знаменитостей и сбором средств.

The museum is holding a gala dinner to raise funds. / Музей проводит торжественный (гала-) ужин для сбора средств.

It was the theater's annual gala performance. / Это был ежегодный торжественный (гала-) спектакль театра.

She wore a beautiful dress to the gala event. / Она надела красивое платье на это торжественное мероприятие (гала-вечер).

Сообщить об ошибке или дополнить