Трудиться

Варианты перевода

work — трудиться, работать, заниматься, действовать

Это самый нейтральный и широко используемый перевод. Обозначает любую деятельность, требующую усилий, умственных или физических, обычно для достижения цели или получения заработка.

She works as a teacher at a local school. / Она трудится учителем в местной школе.

You need to work hard to succeed. / Чтобы добиться успеха, нужно усердно трудиться.

He has been working on this project for six months. / Он трудится над этим проектом уже шесть месяцев.

labor — работать, прилагать усилия, корпеть

Более формальный синоним слова ‘work’, часто подразумевающий тяжелый физический труд. В американском английском пишется ‘labor’, в британском – ‘labour’.

They labored in the fields from dawn till dusk. / Они трудились в полях от рассвета до заката.

He labored for years to build his own house. / Он трудился годами, чтобы построить свой собственный дом.

The team labored to finish the report before the deadline. / Команда усердно трудилась, чтобы закончить отчет до крайнего срока.

labour — работать, прилагать усилия, корпеть

Британский вариант написания слова ‘labor’. Значение идентично – тяжелый физический или умственный труд.

She laboured for many hours over her essay. / Она много часов трудилась над своим эссе.

Miners labour in difficult and dangerous conditions. / Шахтеры трудятся в сложных и опасных условиях.

The rescue team laboured all night to free the trapped climbers. / Спасательная команда трудилась всю ночь, чтобы освободить застрявших альпинистов.

toil — вкалывать, корпеть, надрываться

Обозначает очень тяжелую, изнурительную и часто неприятную работу. Имеет сильную коннотацию усталости и больших усилий.

For centuries, people toiled on the land with basic tools. / Веками люди трудились на земле с помощью простейших инструментов.

After toiling away at his desk for hours, he finally took a break. / Протрудившись за столом несколько часов, он наконец сделал перерыв.

He toiled up the steep hill with a heavy backpack. / Он с трудом взбирался (трудился) на крутой холм с тяжелым рюкзаком.

strive — стремиться, стараться, прилагать усилия

Означает ‘стараться’, ‘прилагать большие усилия для достижения чего-либо’. Делает акцент не на самом процессе работы, а на цели и стремлении.

We must strive for perfection. / Мы должны трудиться ради достижения совершенства (стремиться к совершенству).

She always strives to be the best in her class. / Она всегда усердно трудится (старается), чтобы быть лучшей в своем классе.

The company strives to meet its customers' needs. / Компания усердно трудится (стремится), чтобы удовлетворить потребности своих клиентов.

drudge — вкалывать, батрачить, ишачить, выполнять черную работу

Подразумевает выполнение тяжелой, монотонной и неинтересной работы, часто в подчиненном положении. Имеет негативный оттенок.

He felt like he was just drudging for a small salary. / Он чувствовал, что просто вкалывает (тяжело трудится) за маленькую зарплату.

She had to drudge away at cleaning floors all day. / Ей приходилось весь день монотонно трудиться, моя полы.

I don't want to drudge in an office for the rest of my life. / Я не хочу всю оставшуюся жизнь вкалывать (нудно трудиться) в офисе.

be busy with — быть занятым чем-либо, заниматься чем-либо

Конструкция, указывающая на то, что кто-то занят определенной деятельностью в данный момент. Акцент на занятости, а не на тяжести труда.

She is busy with her homework. / Она трудится над домашним заданием (занята домашним заданием).

The mechanics were busy with repairing the engine. / Механики трудились над починкой двигателя (были заняты починкой).

Sorry, I can't talk, I'm busy with an important report. / Прости, не могу говорить, я тружусь над важным отчетом.

exert oneself — напрягаться, прилагать усилия, стараться

Означает ‘напрягаться’, ‘прилагать физические или умственные усилия’. Часто используется, чтобы подчеркнуть затраченную энергию.

You will need to exert yourself to pass this exam. / Тебе придется хорошо потрудиться (напрячься), чтобы сдать этот экзамен.

He didn't exert himself too much during the training session. / Он не слишком усердно трудился (напрягался) во время тренировки.

She rarely exerts herself, preferring an easy life. / Она редко утруждает себя (трудится), предпочитая легкую жизнь.

work hard — усердно работать, много работать, вкалывать

Прямое и очень распространенное словосочетание, означающее ‘усердно трудиться’. Ясно передает идею интенсивной работы.

She worked hard all her life to provide for her family. / Она усердно трудилась всю жизнь, чтобы обеспечить свою семью.

If you want to be successful, you have to work hard. / Если хочешь быть успешным, ты должен усердно трудиться.

The students are working hard to prepare for their exams. / Студенты усердно трудятся, готовясь к экзаменам.

Сообщить об ошибке или дополнить