Тяжкий

Варианты перевода

heavy — тяжкий, тяжёлый, гнетущий

Описывает что-то, имеющее большой физический вес; также используется в переносном смысле для описания чего-то угнетающего, гнетущего.

He carried a heavy burden on his shoulders. / Он нёс тяжкое бремя на своих плечах.

A heavy silence fell over the room. / Над комнатой нависла тяжелая тишина.

He woke up with a heavy heart. / Он проснулся с тяжким сердцем (с камнем на душе).

The verdict was a heavy blow to the family. / Вердикт стал тяжким ударом для семьи.

grave — серьёзный, опасный

Указывает на крайнюю серьёзность ситуации, последствий или ошибки. Часто связано с опасностью или риском для жизни.

The doctor said her condition was grave. / Врач сказал, что её состояние тяжкое.

He made a grave mistake by ignoring the warnings. / Он совершил тяжкую (серьёзную) ошибку, проигнорировав предупреждения.

The situation poses a grave threat to national security. / Ситуация представляет собой тяжкую (серьёзную) угрозу для национальной безопасности.

severe — суровый, сильный, серьёзный

Описывает что-то очень сильное, интенсивное и обычно негативное, например, травму, болезнь, наказание или ущерб.

He suffered a severe injury in the accident. / Он получил тяжкую (серьёзную) травму в аварии.

The region experienced a severe drought. / Регион пережил тяжкую (суровую) засуху.

The punishment for this crime is severe. / Наказание за это преступление — серьезное (суровое).

grievous — мучительный, прискорбный, серьёзный

Очень формальное слово, обозначающее нечто крайне серьёзное, мучительное или прискорбное, часто используется для описания вреда, потерь или ошибок.

The soldier sustained a grievous wound. / Солдат получил тяжкое ранение.

His death was a grievous loss to the community. / Его смерть стала тяжкой утратой для общества.

He committed a grievous error in judgement. / Он совершил тяжкую ошибку в своих суждениях.

onerous — обременительный, затруднительный

Описывает задачу или обязанность, которая является очень трудной, обременительной и требует больших усилий.

He found the duties of the new position to be quite onerous. / Он счёл обязанности на новой должности довольно тяжкими (обременительными).

The government imposed an onerous tax on small businesses. / Правительство ввело тяжкий (обременительный) налог для малого бизнеса.

Completing the paperwork was an onerous task. / Заполнение документов было тяжкой (утомительной) задачей.

arduous — трудный, изнурительный, напряжённый

Означает нечто, требующее огромных физических или умственных усилий; очень трудное и утомительное.

It was an arduous journey through the mountains. / Это был тяжкий (трудный) путь через горы.

He began the arduous task of rebuilding his life. / Он начал тяжкий (нелёгкий) труд по восстановлению своей жизни.

Rescuers faced an arduous climb to reach the stranded hikers. / Спасателям предстоял трудный подъем, чтобы добраться до застрявших туристов.

hard — трудный, тяжёлый, суровый

Самое общее слово для описания чего-то трудного, требующего усилий. Может относиться к физическому труду, умственной работе или сложным жизненным периодам.

He does hard physical labor every day. / Он каждый день выполняет тяжкий (тяжёлый) физический труд.

She went through hard times after losing her job. / Она пережила тяжкие (трудные) времена после потери работы.

It was a long and hard winter. / Это была долгая и тяжкая (суровая) зима.

burdensome — обременительный, тягостный

Похоже на ‘onerous’, описывает то, что является тяжёлой ношей или обузой, создавая трудности и беспокойство.

The new regulations are burdensome for farmers. / Новые правила являются тяжкими (обременительными) для фермеров.

Caring for her elderly parents became burdensome. / Забота о пожилых родителях стала тяжким бременем.

The contract included several burdensome clauses. / Контракт содержал несколько тяжких (обременительных) пунктов.

painful — болезненный, мучительный, тягостный

Описывает что-то, что вызывает физическую или эмоциональную боль; мучительное, тягостное.

He had a painful memory of the accident. / У него осталось тяжкое (болезненное) воспоминание об аварии.

The separation was a painful experience for both of them. / Расставание стало горьким (мучиельным) опытом для них обоих.

The truth, however painful, must be told. / Правду, какой бы тяжкой (болезненной) она ни была, нужно сказать.

Сообщить об ошибке или дополнить