У

Варианты перевода

at — у, возле, около, рядом с

Указывает на нахождение в непосредственной близости от какого-либо объекта или места. Часто взаимозаменяемо с ‘by’ и ‘near’.

He is standing at the door. / Он стоит у двери.

We met at the monument. / Мы встретились у памятника.

She works at a desk by the window. / Она работает за столом у окна.

Someone is at the gate. / Кто-то стоит у ворот.

by — у, возле, рядом с, около

Также указывает на нахождение рядом с чем-либо, часто подразумевая очень близкое расстояние.

My house is by the river. / Мой дом стоит у реки.

He left his keys by the phone. / Он оставил ключи у телефона.

The child was standing by his mother. / Ребёнок стоял у своей матери.

Let's sit by the fire. / Давай посидим у огня.

near — у, возле, вблизи, недалеко от, около

Обозначает нахождение вблизи, на небольшом расстоянии от объекта, но не обязательно вплотную.

We found a nice cafe near our hotel. / Мы нашли хорошее кафе у нашего отеля.

The village is located near the forest. / Деревня расположена у леса.

They live near a large park. / Они живут у большого парка.

beside — у, рядом с, возле

Указывает на нахождение сбоку от чего-либо, бок о бок. Более конкретно, чем ‘near’ или ‘by’.

There was a small table beside the bed. / У кровати стоял маленький столик.

He came and sat beside her. / Он подошёл и сел у неё (рядом с ней).

In the photo, I am standing beside my brother. / На фотографии я стою у своего брата (рядом с братом).

have / has — иметь, обладать

Самое частое значение. Обозначает владение, обладание или наличие чего-либо у кого-либо.

I have an interesting book. / У меня есть интересная книга.

She has blue eyes. / У неё голубые глаза.

Do you have a pen? / У тебя есть ручка?

He has no time for this. / У него нет на это времени.

of — у (в значении принадлежности)

Используется для обозначения части целого или свойства объекта, когда ‘у’ описывает неотъемлемую характеристику.

The leg of the table is broken. / Ножка у стола сломана.

I like the color of this car. / Мне нравится цвет у этой машины.

The roof of the house needs repair. / Крыша у дома требует ремонта.

from — от, из, с

Обозначает источник, от которого что-то получают, берут, покупают или узнают.

I borrowed this book from my friend. / Я взял эту книгу у своего друга.

She bought flowers from an old woman. / Она купила цветы у старушки.

He needs to get permission from his parents. / Ему нужно получить разрешение у своих родителей.

I learned this from my grandfather. / Я научился этому у своего деда.

among — среди, между

Указывает на принадлежность к группе или распространенность обычая, мнения внутри нее (народа, сообщества).

This is a custom among our people. / У нашего народа есть такой обычай.

There is a belief among sailors that this brings bad luck. / У моряков есть поверье, что это приносит неудачу.

It is a popular opinion among students. / Это популярное мнение у студентов.

Сообщить об ошибке или дополнить