Украсть
Варианты перевода
steal — украсть, воровать, стащить, похитить
Самое общее и нейтральное слово для обозначения кражи. Означает тайно взять что-то, что вам не принадлежит, без намерения вернуть. Используется в большинстве ситуаций.
Someone stole my wallet on the bus. / Кто-то украл мой кошелек в автобусе.
He was accused of stealing secrets from the company. / Его обвинили в краже секретов у компании.
Don't leave your bike unlocked, or someone might steal it. / Не оставляй велосипед незапертым, а то кто-нибудь может его украсть.
She stole a glance at him during the meeting. / Она украдкой взглянула на него во время собрания.
rob — грабить, ограбить
Означает отнимать что-либо у человека или организации с применением силы, угрозы или насилия. Акцент делается на жертве ограбления, а не на украденном предмете. Переводится как ‘грабить’.
They robbed a bank yesterday. / Вчера они ограбили банк.
He was robbed at gunpoint in a dark alley. / Его ограбили под дулом пистолета в темном переулке.
The gang planned to rob the jewelry store. / Банда планировала ограбить ювелирный магазин.
pilfer — таскать, стащить, воровать по мелочи, приворовывать
Красть что-то незначительное или в небольших количествах, часто неоднократно. Обычно относится к мелким кражам на рабочем месте.
He was fired for pilfering office supplies like pens and paper. / Его уволили за то, что он таскал канцелярские принадлежности, такие как ручки и бумага.
The kids would often pilfer apples from the neighbor's garden. / Дети часто таскали яблоки из соседского сада.
She was caught pilfering small change from the cash register. / Ее поймали, когда она потихоньку брала мелочь из кассы.
purloin — похитить, украсть, стащить
Формальный или иронично-литературный синоним глагола ‘steal’. Используется для обозначения присвоения чего-либо.
The former employee purloined a list of clients before leaving. / Бывший сотрудник перед уходом похитил список клиентов.
The manuscript was purloined from the library's special collections. / Рукопись была похищена из специальных фондов библиотеки.
I suspect someone has purloined my favorite mug from the office kitchen. / Подозреваю, кто-то стянул мою любимую кружку с офисной кухни.
filch — стащить, стянуть, умыкнуть, свистнуть
Неформальное слово, означающее украсть что-то мелкое и незначительное, часто по-быстрому и незаметно.
He filched a cookie from the jar when he thought no one was looking. / Он стянул печенье из банки, когда думал, что никто не видит.
I think my brother filched a few dollars from my wallet. / Мне кажется, мой брат умыкнул пару долларов из моего кошелька.
She managed to filch a cigarette from her dad's pack. / Ей удалось стянуть сигарету из пачки своего отца.
swipe — свистнуть, увести, стащить, спереть
Очень неформальное и разговорное слово, означающее быстро украсть или схватить что-либо. Синоним ‘filch’.
Who swiped my pen? It was right here a minute ago! / Кто спер мою ручку? Она была здесь минуту назад!
Be careful with your phone; someone might swipe it in the crowd. / Будь осторожен с телефоном, в толпе его могут свистнуть.
The monkey swiped the tourist's sunglasses right off his head. / Обезьяна стащила солнечные очки туриста прямо у него с головы.
pinch — стащить, увести, свистнуть, слямзить
Неформальный британский глагол, означающий ‘стащить’, ‘умыкнуть’, особенно что-то небольшое.
Someone's pinched my umbrella! / Кто-то стащил мой зонт!
He got caught trying to pinch a chocolate bar from the shop. / Его поймали при попытке стащить плитку шоколада из магазина.
I'm sure she pinched that idea from me. / Я уверен, что она украла у меня эту идею.
lift — умыкнуть, стащить, украсть
Неформальное слово, означающее украсть. Часто используется в контексте магазинных краж (shoplifting).
The security guard saw him lift a bottle of whiskey. / Охранник видел, как тот украл бутылку виски.
They've been lifting car stereos in this neighborhood. / В этом районе воруют автомагнитолы.
She was arrested for trying to lift a pair of expensive jeans. / Ее арестовали за попытку украсть пару дорогих джинсов.
nick — спереть, увести, стибрить, украсть
Очень распространенный британский сленговый глагол, означающий ‘спереть’, ‘стибрить’.
Watch out, or someone will nick your bike. / Смотри в оба, а то кто-нибудь уведет твой велосипед.
I think he nicked my lighter. / Кажется, он спер мою зажигалку.
She was accused of nicking sweets from the local shop. / Ее обвинили в краже сладостей из местного магазина.
embezzle — присваивать, растрачивать, совершать хищение, расхищать
Присваивать или растрачивать деньги или имущество, доверенное вам для управления. Обычно речь идет о крупных суммах и должностных преступлениях.
The accountant embezzled millions of dollars from the company over a decade. / Бухгалтер за десять лет присвоил миллионы долларов из компании.
He was found guilty of embezzling public funds. / Его признали виновным в хищении государственных средств.
She tried to embezzle money from her elderly client's account. / Она пыталась незаконно присвоить деньги со счета своего пожилого клиента.
shoplift — воровать в магазине, совершать магазинную кражу
Красть товары из магазина, притворяясь покупателем. Специализированный термин.
Many teenagers shoplift for the thrill of it. / Многие подростки воруют в магазинах ради острых ощущений.
She was caught on camera trying to shoplift a dress. / Она попала на камеру при попытке украсть платье из магазина.
The store loses thousands of dollars each year to people who shoplift. / Магазин теряет тысячи долларов каждый год из-за людей, которые воруют товары.
burglarize — обокрасть (со взломом), совершить кражу со взломом
Проникать в здание (дом, квартиру, офис) незаконно с намерением совершить кражу. В британском английском чаще используется глагол ‘burgle’.
Our house was burglarized while we were on vacation. / Наш дом обокрали, пока мы были в отпуске.
He was arrested for attempting to burglarize a warehouse. / Его арестовали за попытку ограбить склад.
The police are investigating a series of homes that were burglarized last night. / Полиция расследует серию краж со взломом в домах, которые произошли прошлой ночью.
heist — совершить ограбление, ограбить, похитить
Обычно используется как существительное (ограбление), но может быть и глаголом. Означает организованное ограбление, особенно банка, музея или другого хорошо охраняемого места, часто с участием группы людей.
The crew planned to heist the casino's vault over the weekend. / Команда планировала ограбить хранилище казино на выходных.
They managed to heist diamonds worth over a million dollars. / Им удалось похитить бриллианты на сумму более миллиона долларов.
The film is about a group of retired criminals who get together to heist a famous painting. / Фильм о группе бывших преступников, которые собираются вместе, чтобы похитить знаменитую картину.
plunder — грабить, разграбить, расхищать
Грабить и опустошать, особенно в военное время или во время беспорядков, забирая ценности силой. Имеет оттенок масштабности и разрушения.
The invading army plundered the city, taking all its treasures. / Вторгшаяся армия разграбила город, забрав все его сокровища.
Ancient tombs were often plundered for their gold. / Древние гробницы часто грабили в поисках золота.
The corporation was accused of plundering the country's natural resources. / Корпорацию обвинили в разграблении природных ресурсов страны.
hijack — захватывать (транспорт), угонять
Незаконно захватывать транспортное средство (самолет, корабль, грузовик) во время его движения с целью ограбления или для достижения политических целей.
The terrorists attempted to hijack the plane. / Террористы попытались захватить самолёт.
The truck carrying valuable electronics was hijacked on the highway. / Грузовик с ценной электроникой был захвачен на шоссе.
The pirates hijacked the oil tanker off the coast of Somalia. / Пираты захватили нефтяной танкер у берегов Сомали.
misappropriate — незаконно присваивать, растрачивать, расхищать
Формальный и юридический термин, означающий нечестно или незаконно завладеть чем-либо (обычно деньгами), что было вам доверено, для собственного использования. Синоним ‘embezzle’.
The official was accused of misappropriating government funds. / Чиновника обвинили в незаконном присвоении государственных средств.
He misappropriated company assets for his personal gain. / Он незаконно присвоил активы компании для своей личной выгоды.
To misappropriate donations meant for charity is a serious crime. / Присваивать пожертвования, предназначенные для благотворительности, — серьезное преступление.
