Фактический
Варианты перевода
actual — фактический, действительный, реальный, настоящий
Обозначает то, что существует в реальности, а не то, что воображаемо или теоретически. Подчеркивает соответствие действительности, истинное положение вещей. Часто используется для противопоставления ожидаемого и реального.
The actual cost of the trip was much higher than we expected. / Фактическая стоимость поездки оказалась намного выше, чем мы ожидали.
What are the actual figures for this quarter? / Каковы фактические цифры за этот квартал?
His actual words were slightly different from what was reported. / Его фактические слова немного отличались от того, что сообщили в новостях.
The film is based on actual events. / Фильм основан на действительных событиях.
factual — основанный на фактах, достоверный, документальный
Относящийся к фактам или основанный на них; достоверный. Этот перевод подчеркивает наличие объективных данных, доказательств и отсутствие вымысла.
Please provide a factual account of what happened. / Пожалуйста, предоставьте фактический (основанный на фактах) отчет о произошедшем.
The documentary was praised for its factual accuracy. / Документальный фильм получил высокую оценку за свою фактическую точность.
It's important to separate factual information from opinion. / Важно отделять фактическую информацию от мнения.
real — реальный, настоящий, действительный
Похож на ‘actual’, но с более широким значением. Обозначает подлинность, нечто настоящее, неподдельное. Может использоваться для выражения удивления или для противопоставления видимому и истинному.
The real reason he left was not a secret. / Действительная причина, по которой он ушел, не была секретом.
In real life, the situation is much more complicated. / В фактической (реальной) жизни ситуация намного сложнее.
What is the real number of people involved? / Каково фактическое (реальное) число вовлеченных людей?
de facto — фактически, на деле
Латинское выражение, означающее ‘на деле’, ‘в действительности’. Используется, когда что-то существует как факт, но не имеет официального, юридического статуса (‘de jure’). Часто встречается в политическом и юридическом контексте.
English is the de facto official language of the country. / Английский является фактическим (де-факто) официальным языком страны.
He has become the de facto leader of the opposition. / Он стал фактическим лидером оппозиции.
Although they are not married, they have a de facto partnership. / Хотя они не женаты, у них фактическое (гражданское) партнерство.
effective — действующий, реальный
Означает ‘действующий’, ‘имеющий силу’. Используется, когда говорят о контроле, власти или положении, которое существует в реальности и оказывает влияние, даже если формально оно другое.
The general is in effective control of the army. / Генерал осуществляет фактический контроль над армией.
Despite the king's title, his sister is the effective ruler. / Несмотря на титул короля, его сестра является фактическим правителем.
The effective date of the new law is January 1st. / Фактическая дата вступления нового закона в силу — 1 января.
virtual — по сути, практически, почти
Обозначает нечто, что является чем-то по сути или результату, но не по названию или форме. Очень близко к значению ‘практически’, ‘по сути дела’. Не путать с ‘виртуальный’ в значении ‘компьютерный’.
After the borders were closed, the country was under a virtual siege. / После закрытия границ страна оказалась в фактической осаде.
His resignation gave the vice president virtual control of the company. / Его отставка предоставила вице-президенту фактический контроль над компанией.
It's a virtual certainty that they will win. / Это фактическая (почти полная) уверенность, что они выиграют.
