Хитрый
Варианты перевода
cunning — хитрый, коварный, лукавый
Умеющий добиваться своего обманными, изворотливыми путями; изобретательный и ловкий в достижении цели. Часто имеет негативный оттенок.
He was as cunning as a fox. / Он был хитёр как лиса.
She devised a cunning plan to get the information. / Она разработала хитрый план, чтобы получить информацию.
It took a cunning mind to solve such a complex puzzle. / Чтобы решить такую сложную головоломку, требовался хитрый (изобретательный) ум.
sly — хитрый, лукавый, пронырливый
Действующий скрытно, тайно, часто с намерением обмануть или пошутить. Подразумевает лукавство и скрытность.
He gave me a sly wink across the room. / Он хитро (лукаво) подмигнул мне через всю комнату.
On the sly, she copied her friend's notes. / Втихаря (хитростью) она скопировала конспекты своей подруги.
I saw a sly smile on his face. / Я увидел хитрую (лукавую) улыбку на его лице.
tricky — хитроумный, каверзный, сложный, замысловатый
Описывает ситуацию, задачу или вопрос, которые требуют ловкости и хитрости для решения; обманчивый, замысловатый. Реже используется для описания человека.
This is a tricky question that requires careful thought. / Это хитрый (каверзный) вопрос, который требует тщательного обдумывания.
Navigating the narrow streets was a tricky business. / Пробираться по узким улочкам было хитрым (сложным) делом.
He's a tricky opponent to play against. / Он хитрый (неудобный) соперник в игре.
crafty — хитрый, искусный, ловкий, коварный
Искусный в обмане, использующий хитрость и ловкость рук или ума для достижения своих целей. Часто подразумевает умение что-то делать или создавать обманным путем.
The crafty merchant sold fake antiques to tourists. / Хитрый торговец продавал туристам поддельный антиквариат.
She is a crafty negotiator. / Она хитрый (искусный) переговорщик.
He used crafty legal loopholes to avoid paying taxes. / Он использовал хитрые юридические лазейки, чтобы избежать уплаты налогов.
foxy — хитрый, лукавый, привлекательный
Буквально ‘лисий’. Используется для описания кого-то хитрого и привлекательного, особенно о женщинах. Разговорный стиль.
She gave him a foxy smile. / Она одарила его хитрой (лукавой) улыбкой.
He's a foxy old man, you can't fool him. / Он хитрый старик, его не проведешь.
That was a foxy move to win the game. / Это был хитрый ход, чтобы выиграть игру.
shrewd — проницательный, практичный, дальновидный, (в этом значении) хитрый
Обладающий острым умом и практической сметкой; проницательный, особенно в делах, связанных с выгодой. Имеет скорее положительный оттенок, чем ‘cunning’.
She is a shrewd businesswoman who built her empire from scratch. / Она хитрый (проницательный) предприниматель, построившая свою империю с нуля.
He made a shrewd investment that paid off handsomely. / Он сделал хитрую (дальновидную) инвестицию, которая щедро окупилась.
His shrewd judgment of character was rarely wrong. / Его хитрая (проницательная) оценка характеров редко бывала ошибочной.
clever — умный, сообразительный, ловкий, хитроумный
Широкое значение: умный, сообразительный, способный быстро учиться и находить решения. Может использоваться для описания как человека, так и плана.
That was a clever trick! / Это был хитрый (ловкий) трюк!
She came up with a clever way to organize her files. / Она придумала хитрый (умный) способ упорядочить свои файлы.
He's clever with his hands. / У него ловкие руки (он хитёр на выдумку в рукоделии).
devious — хитрый, коварный, изворотливый, нечестный
Непрямой, изворотливый, использующий обман для достижения цели. Имеет сильный негативный оттенок, подразумевает нечестность и коварство.
He took a devious route to the office to avoid traffic. / Он поехал в офис хитрым (окольным) путем, чтобы избежать пробок.
Her devious methods of getting promotions made her unpopular. / Ее хитрые (нечестные) методы получения повышений сделали ее непопулярной.
I wouldn't trust him; he can be very devious. / Я бы ему не доверял; он бывает очень хитрым (коврным).
subtle — тонкий, неуловимый, хитроумный
Тонкий, едва заметный, но при этом продуманный и эффективный. Описывает неявную, изощрённую хитрость.
She dropped a subtle hint about what she wanted for her birthday. / Она сделала хитрый (тонкий) намек на то, что хотела бы на день рождения.
There was a subtle change in his tone of voice. / В его тоне голоса было едва уловимое (хитрое) изменение.
His plan was subtle and difficult to detect. / Его план был хитрым (тонким) и трудноуловимым.
canny — хитрый, проницательный, осторожный, себе на уме
Проницательный и осторожный, особенно в финансовых или деловых вопросах. Похоже на ‘shrewd’, часто используется в шотландском и северобританском английском.
He was a canny investor, always spotting the best opportunities. / Он был хитрым (проницательным) инвестором, всегда замечавшим лучшие возможности.
She is canny enough not to be fooled by their promises. / Она достаточно хитра (умна), чтобы не поддаться на их обещания.
With canny foresight, she saved money for a rainy day. / С хитрой (дальновидной) предусмотрительностью она откладывала деньги на черный день.
cagey — хитрый, скрытный, уклончивый, себе на уме
Скрытный, уклончивый и не желающий давать информацию; осторожный, себе на уме. Разговорный стиль.
He was very cagey about his plans for the future. / Он был очень хитрым (скрытным) в отношении своих планов на будущее.
When I asked where he had been, he gave me a cagey answer. / Когда я спросил, где он был, он дал мне хитрый (уклончивый) ответ.
Don't be so cagey! Just tell me what happened. / Не будь таким хитрым (скрытным)! Просто скажи мне, что случилось.
underhand — хитрый, нечестный, тайный, подлый
Сделанный тайно и нечестно; закулисный. Также существует вариант ‘underhanded’.
He won the contract using underhand tactics. / Он выиграл контракт, используя нечестные (тайные) методы.
I wouldn't have expected such underhand behaviour from him. / Я бы не ожидал от него такого хитрого (подлого) поведения.
There was something underhand about the whole deal. / Во всей этой сделке было что-то хитрое (нечистое).
slick — ловкий, бойкий, скользкий, ушлый
Может означать как ‘ловкий и умелый’, так и ‘скользкий’, ‘не вызывающий доверия’, поверхностно-обаятельный.
The slick salesman convinced me to buy a car I didn't need. / Хитрый (бойкий) продавец убедил меня купить машину, которая мне была не нужна.
It was a slick presentation, but it lacked substance. / Это была искусная (но хитрая) презентация, но ей не хватало содержания.
He's a bit too slick for my liking; I don't trust him. / На мой вкус, он слишком хитрый (скользкий); я ему не доверяю.
knowing — многозначительный, понимающий, (в этом значении) хитрый
Показывающий, что вы что-то знаете, особенно что-то тайное или скрытое. Описывает взгляд, улыбку, тон.
She gave him a knowing glance. / Она бросила на него хитрый (многозначительный) взгляд.
He smiled a knowing smile. / Он улыбнулся хитрой (всезнающей) улыбкой.
There was a knowing tone in her voice as she asked the question. / В ее голосе был хитрый (знающий) тон, когда она задавала вопрос.
