Экстравагантный

Варианты перевода

extravagant — экстравагантный, расточительный, чрезмерный, неумеренный

Обычно относится к чрезмерной трате денег или ресурсов. Также может описывать поведение или идеи, выходящие за рамки разумного и умеренного.

He had an extravagant lifestyle, full of private jets and expensive parties. / Он вел экстравагантный образ жизни, полный частных самолетов и дорогих вечеринок.

The extravagant claims of the salesman made me suspicious. / Экстравагантные (чрезмерные) заявления продавца вызвали у меня подозрения.

Buying a diamond collar for a cat is quite extravagant. / Покупать бриллиантовый ошейник для кошки — довольно экстравагантно (расточительно).

The wedding decorations were beautiful but a little extravagant. / Свадебные украшения были красивыми, но немного экстравагантными (чрезмерными).

flamboyant — яркий, броский, вычурный, театральный

Описывает что-то или кого-то яркого, привлекающего внимание, уверенного в себе и немного театрального. Часто связано с одеждой, поведением или стилем.

The flamboyant singer wore a suit covered in sequins. / Экстравагантный (яркий) певец был одет в костюм, покрытый блёстками.

He has a flamboyant personality and loves being the center of attention. / У него экстравагантный (яркий) характер, и он любит быть в центре внимания.

She decorated her room in a flamboyant style, with bright pink walls and gold furniture. / Она оформила свою комнату в экстравагантном (броском) стиле, с ярко-розовыми стенами и золотой мебелью.

eccentric — эксцентричный, чудаковатый, странный, своеобразный

Описывает человека или его поведение как странное, необычное, но при этом часто безвредное и даже милое. Подчеркивает отклонение от общепринятых норм и привычек.

My aunt is a bit eccentric; she talks to her plants. / Моя тетя немного экстравагантная (эксцентричная); она разговаривает со своими растениями.

The brilliant scientist was known for his eccentric habits. / Блестящий ученый был известен своими эксцентричными привычками.

Wearing a winter hat in summer is quite eccentric. / Носить зимнюю шапку летом довольно эксцентрично.

outlandish — диковинный, нелепый, дикий, чудной

Имеет сильный негативный оттенок. Описывает что-то как диковинное, нелепое, абсурдное или шокирующе странное, выходящее за рамки приемлемого.

He came to the formal dinner wearing an outlandish costume. / Он пришел на официальный ужин в экстравагантном (нелепом) костюме.

The politician's outlandish ideas were rejected by everyone. / Экстравагантные (дикие) идеи политика были отвергнуты всеми.

She told us an outlandish story about being abducted by aliens. / Она рассказала нам диковинную историю о том, как ее похитили инопланетяне.

bizarre — странный, причудливый, невероятный

Очень сильное слово для описания чего-то крайне странного, причудливого, почти невероятного. Часто используется, когда что-то трудно понять или объяснить.

The situation was so bizarre that we didn't know whether to laugh or cry. / Ситуация была настолько экстравагантной (странной), что мы не знали, смеяться нам или плакать.

She has a bizarre collection of antique dolls with missing eyes. / У нее причудливая коллекция старинных кукол с отсутствующими глазами.

What a bizarre coincidence! / Какое странное совпадение!

showy — показной, кричащий, броский, эффектный

Описывает что-то, что сделано напоказ, чтобы привлекать внимание, часто безвкусно. Имеет легкий оттенок неодобрения. Синоним ostentatious, но немного мягче.

He drives a showy sports car to impress people. / Он водит экстравагантную (показную) спортивную машину, чтобы произвести впечатление на людей.

I find her jewelry a bit too showy for everyday wear. / Я нахожу ее украшения слишком броскими для повседневной носки.

The hotel lobby was decorated in a showy, over-the-top style. / Вестибюль отеля был оформлен в показном, чрезмерном стиле.

ostentatious — показной, нарочитый, хвастливый, кричащий

Имеет выраженный негативный оттенок. Описывает нарочитую демонстрацию богатства или роскоши с целью произвести впечатление, что часто воспринимается как безвкусица или хвастовство.

They criticized the ostentatious lifestyle of the new millionaire. / Они критиковали экстравагантный (показной) образ жизни нового миллионера.

He made an ostentatious display of his wealth by lighting a cigar with a hundred-dollar bill. / Он устроил показную демонстрацию своего богатства, прикурив сигару от стодолларовой купюры.

The palace was decorated in an ostentatious baroque style. / Дворец был украшен в вычурном стиле барокко.

quirky — своеобразный, необычный, чудаковатый, забавный

Похоже на ‘eccentric’, но с более позитивным и милым оттенком. Описывает необычные, но забавные и интересные черты характера, привычки или детали стиля.

She has a quirky sense of humor. / У нее оригинальное (причудливое) чувство юмора.

The movie is a quirky comedy about a family of artists. / Этот фильм — своеобразная комедия о семье художников.

I love this little cafe with its quirky decorations and mismatched chairs. / Я обожаю это маленькое кафе с его причудливым декором и разномастными стульями.

unconventional — нетрадиционный, необычный, оригинальный

Нейтральное слово для описания того, что не соответствует общепринятым нормам, традициям или правилам. Может относиться к идеям, образу жизни, искусству.

She has an unconventional approach to solving problems. / У нее оригинальный (нешаблонный) подход к решению проблем.

The artist was known for his unconventional painting techniques. / Художник был известен своими нетрадиционными техниками живописи.

They lead an unconventional life, traveling the world in a van. / Они ведут нетрадиционный образ жизни, путешествуя по миру в фургоне.

offbeat — необычный, неформатный, оригинальный

Похоже на ‘unconventional’ и ‘quirky’. Описывает что-то необычное, нетпичное, идущее вразрез с мейнстримом. Часто используется для описания юмора, фильмов, музыки.

If you like offbeat comedies, you'll love this movie. / Если вам нравятся экстравагантные (неформатные) комедии, вам понравится этот фильм.

He has an offbeat sense of style, mixing vintage and modern clothes. / У него необычное чувство стиля, он смешивает винтажную и современную одежду.

The journalist is famous for finding offbeat stories that others miss. / Этот журналист знаменит тем, что находит необычные истории, которые другие упускают.

Сообщить об ошибке или дополнить