Аргумент

Варианты перевода

argument — аргумент, довод, спор, доказательство

Наиболее общее и прямое соответствие. Обозначает довод или совокупность доводов, приводимых в споре, дискуссии или для доказательства чего-либо. Может иметь нейтральный или негативный оттенок (спор, ссора).

He presented a strong argument for the new project. / Он привёл веский аргумент в пользу нового проекта.

Her main argument was that the costs were too high. / Её главным аргументом было то, что затраты слишком высоки.

They had a heated argument about politics. / У них был жаркий спор (аргумент) о политике.

I'm not convinced by your argument. / Твой аргумент меня не убедил.

reason — причина, основание, объяснение, довод

Обозначает причину, основание или логическое объяснение, почему что-то является правдой или почему было принято то или иное решение. Часто используется как синоним ‘аргумента’ в значении ‘основание’.

Give me one good reason why I should help you. / Назови мне одну вескую причину (один смысл), почему я должен тебе помогать.

The reason for my decision is simple: we lack the funds. / Аргумент (причина) в пользу моего решения прост: нам не хватает средств.

He explained his reasons for being late. / Он объяснил свои аргументы (причины) опоздания.

point — тезис, мысль, довод, замечание

Отдельная мысль, идея или факт в рамках более широкой дискуссии или аргументации. Часто используется в выражении ‘make a point’ (высказать аргумент, донести мысль).

That's a valid point, I hadn't thought of that. / Это дельный аргумент (замечание), я об этом не думал.

She made some excellent points during the meeting. / Она высказала несколько отличных аргументов во время совещания.

I don't see your point. What are you trying to say? / Я не понимаю твой аргумент (твою мысль). Что ты пытаешься сказать?

The next point I'd like to make is about the budget. / Следующий аргумент, который я хотел бы привести, касается бюджета.

case — совокупность доводов, позиция, обоснование

Совокупность аргументов, фактов и доказательств, представленных для защиты определённой позиции, точки зрения или в пользу чего-либо (например, в суде или дебатах).

The lawyer built a strong case for his client's innocence. / Адвокат представил убедительные аргументы в пользу невиновности своего клиента.

She made a compelling case for investing in renewable energy. / Она привела убедительные аргументы в пользу инвестиций в возобновляемую энергию.

There is a good case for changing the current policy. / Есть веские аргументы в пользу изменения текущей политики.

proof — доказательство, подтверждение

Информация или факт, который убедительно доказывает истинность чего-либо.

The police found proof of his guilt. / Полиция нашла доказательство (не просто аргумент) его вины.

Do you have any proof to support your claim? / У вас есть какое-нибудь свидетельство (доказательство) в поддержку вашего утверждения?

This document is proof that he was there. / Этот документ — доказательство (решающий аргумент) того, что он там был.

reasoning — рассуждение, ход мыслей, логика, аргументация

Процесс мышления, построения логических связей; ход мыслей, который приводит к определённому выводу. Обозначает саму логическую цепочку, а не отдельный довод.

I don't follow your reasoning. It seems flawed. / Я не понимаю ход ваших аргументов (вашу логику). Он кажется ошибочным.

The book explains the scientific reasoning behind the theory. / Книга объясняет научную аргументацию (логику рассуждений), лежащую в основе теории.

His reasoning was based on several incorrect assumptions. / Его аргументация (рассуждения) основывалась на нескольких неверных предположениях.

line of reasoning — линия аргументации, ход рассуждений, цепочка доводов

Более конкретное выражение для ‘reasoning’, обозначающее последовательную цепочку мыслей или аргументов, ведущую к выводу.

The speaker presented a clear line of reasoning. / Докладчик представил четкую линию аргументации.

It is difficult to follow his line of reasoning. / Сложно проследить за ходом его аргументов (мыслью).

Her line of reasoning led her to an unexpected conclusion. / Её цепочка аргументов привела её к неожиданному выводу.

justification — обоснование, оправдание

Обоснование или оправдание какого-либо действия, решения или убеждения. Аргумент, объясняющий, почему что-то было сделано и почему это было правильно или необходимо.

What is your justification for such a drastic measure? / Каковы ваши аргументы в оправдание столь радикальной меры?

He offered no justification for his behavior. / Он не представил никаких аргументов (оправданий) своему поведению.

The cost was high, but the team felt there was ample justification for it. / Цена была высока, но команда считала, что для этого были веские аргументы (обоснования).

rationale — логическое основание, обоснование, разумное объяснение

Набор фундаментальных причин или логических оснований для какого-либо действия, теории или убеждения. Часто используется в формальном или академическом контексте.

The rationale behind the new policy is to improve efficiency. / Логическое обоснование (основной аргумент) новой политики — повышение эффективности.

Could you explain the rationale for your decision? / Не могли бы вы объяснить аргументы (логику), стоящие за вашим решением?

The document outlines the rationale for the project. / Документ излагает обоснование (ключевые аргументы) проекта.

Сообщить об ошибке или дополнить