Аргумент
Варианты перевода
argument — аргумент, довод, спор, доказательство
Наиболее общее и прямое соответствие. Обозначает довод или совокупность доводов, приводимых в споре, дискуссии или для доказательства чего-либо. Может иметь нейтральный или негативный оттенок (спор, ссора).
He presented a strong argument for the new project. / Он привёл веский аргумент в пользу нового проекта.
Her main argument was that the costs were too high. / Её главным аргументом было то, что затраты слишком высоки.
They had a heated argument about politics. / У них был жаркий спор (аргумент) о политике.
I'm not convinced by your argument. / Твой аргумент меня не убедил.
reason — причина, основание, объяснение, довод
Обозначает причину, основание или логическое объяснение, почему что-то является правдой или почему было принято то или иное решение. Часто используется как синоним ‘аргумента’ в значении ‘основание’.
Give me one good reason why I should help you. / Назови мне одну вескую причину (один смысл), почему я должен тебе помогать.
The reason for my decision is simple: we lack the funds. / Аргумент (причина) в пользу моего решения прост: нам не хватает средств.
He explained his reasons for being late. / Он объяснил свои аргументы (причины) опоздания.
point — тезис, мысль, довод, замечание
Отдельная мысль, идея или факт в рамках более широкой дискуссии или аргументации. Часто используется в выражении ‘make a point’ (высказать аргумент, донести мысль).
That's a valid point, I hadn't thought of that. / Это дельный аргумент (замечание), я об этом не думал.
She made some excellent points during the meeting. / Она высказала несколько отличных аргументов во время совещания.
I don't see your point. What are you trying to say? / Я не понимаю твой аргумент (твою мысль). Что ты пытаешься сказать?
The next point I'd like to make is about the budget. / Следующий аргумент, который я хотел бы привести, касается бюджета.
case — совокупность доводов, позиция, обоснование
Совокупность аргументов, фактов и доказательств, представленных для защиты определённой позиции, точки зрения или в пользу чего-либо (например, в суде или дебатах).
The lawyer built a strong case for his client's innocence. / Адвокат представил убедительные аргументы в пользу невиновности своего клиента.
She made a compelling case for investing in renewable energy. / Она привела убедительные аргументы в пользу инвестиций в возобновляемую энергию.
There is a good case for changing the current policy. / Есть веские аргументы в пользу изменения текущей политики.
proof — доказательство, подтверждение
Информация или факт, который убедительно доказывает истинность чего-либо.
The police found proof of his guilt. / Полиция нашла доказательство (не просто аргумент) его вины.
Do you have any proof to support your claim? / У вас есть какое-нибудь свидетельство (доказательство) в поддержку вашего утверждения?
This document is proof that he was there. / Этот документ — доказательство (решающий аргумент) того, что он там был.
reasoning — рассуждение, ход мыслей, логика, аргументация
Процесс мышления, построения логических связей; ход мыслей, который приводит к определённому выводу. Обозначает саму логическую цепочку, а не отдельный довод.
I don't follow your reasoning. It seems flawed. / Я не понимаю ход ваших аргументов (вашу логику). Он кажется ошибочным.
The book explains the scientific reasoning behind the theory. / Книга объясняет научную аргументацию (логику рассуждений), лежащую в основе теории.
His reasoning was based on several incorrect assumptions. / Его аргументация (рассуждения) основывалась на нескольких неверных предположениях.
line of reasoning — линия аргументации, ход рассуждений, цепочка доводов
Более конкретное выражение для ‘reasoning’, обозначающее последовательную цепочку мыслей или аргументов, ведущую к выводу.
The speaker presented a clear line of reasoning. / Докладчик представил четкую линию аргументации.
It is difficult to follow his line of reasoning. / Сложно проследить за ходом его аргументов (мыслью).
Her line of reasoning led her to an unexpected conclusion. / Её цепочка аргументов привела её к неожиданному выводу.
justification — обоснование, оправдание
Обоснование или оправдание какого-либо действия, решения или убеждения. Аргумент, объясняющий, почему что-то было сделано и почему это было правильно или необходимо.
What is your justification for such a drastic measure? / Каковы ваши аргументы в оправдание столь радикальной меры?
He offered no justification for his behavior. / Он не представил никаких аргументов (оправданий) своему поведению.
The cost was high, but the team felt there was ample justification for it. / Цена была высока, но команда считала, что для этого были веские аргументы (обоснования).
rationale — логическое основание, обоснование, разумное объяснение
Набор фундаментальных причин или логических оснований для какого-либо действия, теории или убеждения. Часто используется в формальном или академическом контексте.
The rationale behind the new policy is to improve efficiency. / Логическое обоснование (основной аргумент) новой политики — повышение эффективности.
Could you explain the rationale for your decision? / Не могли бы вы объяснить аргументы (логику), стоящие за вашим решением?
The document outlines the rationale for the project. / Документ излагает обоснование (ключевые аргументы) проекта.
