Балка

Варианты перевода

beam — балка, брус, перекладина, опора, прогон

Наиболее общее и часто используемое слово для обозначения балки. Относится к любому длинному, прочному элементу из дерева, металла или бетона, который используется в качестве горизонтальной опоры в конструкции здания, моста и т.д.

The old house had exposed wooden beams in the ceiling. / В старом доме на потолке были видны деревянные балки.

A heavy steel beam supports the entire roof structure. / Тяжелая стальная балка поддерживает всю конструкцию крыши.

The main structural beam showed cracks under the pressure. / На главной несущей балке под давлением появились трещины.

They hoisted the last concrete beam into place. / Они установили последнюю бетонную балку на место.

girder — главная балка, ферма, ригель

Обычно очень большая, главная несущая балка, как правило, из стали или железобетона. Используется в строительстве мостов, крупных зданий и промышленных сооружений для поддержки более мелких балок (beams).

The bridge was constructed from massive steel girders. / Мост был построен из массивных стальных балок (ферм).

A network of girders forms the skeleton of the skyscraper. / Каркас небоскреба образует сеть главных балок.

The crane slowly lifted the girder into its final position. / Кран медленно поднял балку в ее конечное положение.

joist — балка перекрытия, лага, прогон

Небольшая балка (обычно деревянная или стальная), одна из ряда параллельных балок, поддерживающих настил пола или потолка. В русском языке часто используется термин ‘лага’ или ‘балка перекрытия’.

The carpenter is replacing the rotten floor joists. / Плотник заменяет сгнившие балки (лаги) пола.

We could see the ceiling joists from the attic. / С чердака мы могли видеть потолочные балки.

The floor was uneven because of a broken joist. / Пол был неровным из-за сломанной балки перекрытия.

rafter — стропило, стропильная нога

Один из наклонных брусьев, составляющих каркас крыши.

The birds built a nest on one of the rafters in the barn. / Птицы свили гнездо на одной из стропильных балок в сарае.

The roof collapsed when the main rafter broke. / Крыша обрушилась, когда сломалась главная стропильная балка.

The rafters support the weight of the tiles and snow. / Стропила выдерживают вес черепицы и снега.

balk — брус, бревно, шпала

Крупный, грубо отесанный брус или бревно. Часто используется для обозначения необработанной или минимально обработанной деревянной балки.

The foundation was built on heavy balks of timber. / Фундамент был построен на тяжелых деревянных балках (брусьях).

He tripped over a balk of wood lying on the ground. / Он споткнулся о лежавшую на земле деревянную балку.

The old railway tracks were laid on thick wooden balks. / Старые железнодорожные пути были уложены на толстые деревянные балки (шпалы).

baulk — брус, бревно

Британский вариант написания слова ‘balk’. Значение идентично: крупный, грубо отесанный брус.

They used a baulk of timber to temporarily support the wall. / Они использовали деревянную балку, чтобы временно поддержать стену.

The ship's cargo included several large baulks of oak. / В груз корабля входило несколько больших дубовых брусьев.

A heavy baulk served as a simple bridge over the stream. / Тяжелая балка служила простым мостом через ручей.

timber — брус, бревно, опорная балка

Слово ‘timber’ чаще означает древесину как материал (‘лесоматериал’), но в единственном числе (‘a timber’) может означать отдельную деревянную балку или брус, особенно в каркасе здания.

The frame of the house was made of heavy timbers. / Каркас дома был сделан из тяжелых деревянных балок (брусьев).

A falling timber from the ceiling nearly hit him. / Падающая с потолка балка чуть не задела его.

This historic building is known for its massive support timbers. / Это историческое здание известно своими массивными опорными балками.

ledger — лежень, опорный брус, прогон

Горизонтальная балка, прикрепленная к стене или другой вертикальной поверхности для поддержки концов других балок, например, балок перекрытия (joists).

He fastened a ledger board to the wall to support the deck joists. / Он прикрепил к стене опорную балку (лежень) для поддержки лаг настила.

The ledger must be perfectly level to ensure the floor is even. / Опорная балка должна быть идеально ровной, чтобы пол получился ровным.

Check that the ledger is securely bolted to the foundation. / Проверьте, что опорная балка надежно прикручена болтами к фундаменту.

summer — матица, главная балка, перемычка

Устаревший или архитектурный термин для главной, основной несущей балки или перемычки, часто поддерживающей концы других, более мелких балок. Также известно как ‘summer-tree’.

The great hall was distinguished by a massive carved summer. / Большой зал отличался массивной резной главной балкой.

The joists rested on a large oak summer that spanned the room. / Балки перекрытия опирались на большую дубовую главную балку, которая проходила через всю комнату.

In medieval architecture, the summer was a key structural element. / В средневековой архитектуре главная балка (summer) была ключевым элементом конструкции.

summer-tree — матица, главная балка

Полный или альтернативный вариант устаревшего термина ‘summer’, обозначающего главную несущую балку в конструкции.

The summer-tree in the old tavern was decorated with carvings. / Главная балка в старой таверне была украшена резьбой.

Replacing the ancient summer-tree was a major restoration project. / Замена древней главной балки была крупным реставрационным проектом.

The entire weight of the upper floor is carried by this single summer-tree. / Весь вес верхнего этажа несет эта единственная главная балка.

gully — овраг, лощина, промоина, яр

Географический термин. Овраг, лощина, промоина, обычно образованная потоком воды. Как правило, меньше и уже, чем ‘ravine’.

After the heavy rain, a deep gully formed on the hillside. / После сильного дождя на склоне холма образовалась глубокая балка (промоина).

The trail descended into a rocky gully. / Тропа спускалась в каменистую балку (овраг).

They had to build a small bridge to cross the gully. / Им пришлось построить небольшой мост, чтобы пересечь балку.

ravine — овраг, ущелье, лощина

Географический термин. Глубокий и узкий овраг с крутыми склонами, обычно прорезанный водой. Как правило, крупнее и глубже, чем ‘gully’.

A river flows at the bottom of the steep ravine. / На дне крутой балки (глубокого оврага) течет река.

The village is situated on the edge of a large ravine. / Деревня расположена на краю большой балки.

We heard an echo when we shouted into the ravine. / Мы услышали эхо, когда крикнули в овраг (балку).

gulch — овраг, ущелье, лощина

Географический термин, преимущественно используемый в американском английском. Обозначает узкое и глубокое ущелье или овраг с крутыми склонами.

The old gold mine was located deep in the gulch. / Старый золотой рудник находился глубоко в балке (ущелье).

A small stream trickled through the bottom of the gulch. / По дну балки (оврага) струился небольшой ручей.

They followed the dry gulch for several miles. / Они несколько миль шли по сухой балке.

dean — лощина, долина, овраг

Географический термин, характерный для британского английского (особенно Англии). Обозначает неширокую, часто лесистую долину или лощину.

The path led down into a quiet, wooded dean. / Тропинка вела вниз, в тихую, лесистую балку (лощину).

Many small villages are nestled in the deans of this region. / Множество маленьких деревушек приютились в балках этого региона.

A little stream runs through the bottom of the dean. / По дну балки (долины) протекает небольшой ручей.

Сообщить об ошибке или дополнить