Балка
Варианты перевода
beam — балка, брус, перекладина, опора, прогон
Наиболее общее и часто используемое слово для обозначения балки. Относится к любому длинному, прочному элементу из дерева, металла или бетона, который используется в качестве горизонтальной опоры в конструкции здания, моста и т.д.
The old house had exposed wooden beams in the ceiling. / В старом доме на потолке были видны деревянные балки.
A heavy steel beam supports the entire roof structure. / Тяжелая стальная балка поддерживает всю конструкцию крыши.
The main structural beam showed cracks under the pressure. / На главной несущей балке под давлением появились трещины.
They hoisted the last concrete beam into place. / Они установили последнюю бетонную балку на место.
girder — главная балка, ферма, ригель
Обычно очень большая, главная несущая балка, как правило, из стали или железобетона. Используется в строительстве мостов, крупных зданий и промышленных сооружений для поддержки более мелких балок (beams).
The bridge was constructed from massive steel girders. / Мост был построен из массивных стальных балок (ферм).
A network of girders forms the skeleton of the skyscraper. / Каркас небоскреба образует сеть главных балок.
The crane slowly lifted the girder into its final position. / Кран медленно поднял балку в ее конечное положение.
joist — балка перекрытия, лага, прогон
Небольшая балка (обычно деревянная или стальная), одна из ряда параллельных балок, поддерживающих настил пола или потолка. В русском языке часто используется термин ‘лага’ или ‘балка перекрытия’.
The carpenter is replacing the rotten floor joists. / Плотник заменяет сгнившие балки (лаги) пола.
We could see the ceiling joists from the attic. / С чердака мы могли видеть потолочные балки.
The floor was uneven because of a broken joist. / Пол был неровным из-за сломанной балки перекрытия.
rafter — стропило, стропильная нога
Один из наклонных брусьев, составляющих каркас крыши.
The birds built a nest on one of the rafters in the barn. / Птицы свили гнездо на одной из стропильных балок в сарае.
The roof collapsed when the main rafter broke. / Крыша обрушилась, когда сломалась главная стропильная балка.
The rafters support the weight of the tiles and snow. / Стропила выдерживают вес черепицы и снега.
balk — брус, бревно, шпала
Крупный, грубо отесанный брус или бревно. Часто используется для обозначения необработанной или минимально обработанной деревянной балки.
The foundation was built on heavy balks of timber. / Фундамент был построен на тяжелых деревянных балках (брусьях).
He tripped over a balk of wood lying on the ground. / Он споткнулся о лежавшую на земле деревянную балку.
The old railway tracks were laid on thick wooden balks. / Старые железнодорожные пути были уложены на толстые деревянные балки (шпалы).
baulk — брус, бревно
Британский вариант написания слова ‘balk’. Значение идентично: крупный, грубо отесанный брус.
They used a baulk of timber to temporarily support the wall. / Они использовали деревянную балку, чтобы временно поддержать стену.
The ship's cargo included several large baulks of oak. / В груз корабля входило несколько больших дубовых брусьев.
A heavy baulk served as a simple bridge over the stream. / Тяжелая балка служила простым мостом через ручей.
timber — брус, бревно, опорная балка
Слово ‘timber’ чаще означает древесину как материал (‘лесоматериал’), но в единственном числе (‘a timber’) может означать отдельную деревянную балку или брус, особенно в каркасе здания.
The frame of the house was made of heavy timbers. / Каркас дома был сделан из тяжелых деревянных балок (брусьев).
A falling timber from the ceiling nearly hit him. / Падающая с потолка балка чуть не задела его.
This historic building is known for its massive support timbers. / Это историческое здание известно своими массивными опорными балками.
ledger — лежень, опорный брус, прогон
Горизонтальная балка, прикрепленная к стене или другой вертикальной поверхности для поддержки концов других балок, например, балок перекрытия (joists).
He fastened a ledger board to the wall to support the deck joists. / Он прикрепил к стене опорную балку (лежень) для поддержки лаг настила.
The ledger must be perfectly level to ensure the floor is even. / Опорная балка должна быть идеально ровной, чтобы пол получился ровным.
Check that the ledger is securely bolted to the foundation. / Проверьте, что опорная балка надежно прикручена болтами к фундаменту.
summer — матица, главная балка, перемычка
Устаревший или архитектурный термин для главной, основной несущей балки или перемычки, часто поддерживающей концы других, более мелких балок. Также известно как ‘summer-tree’.
The great hall was distinguished by a massive carved summer. / Большой зал отличался массивной резной главной балкой.
The joists rested on a large oak summer that spanned the room. / Балки перекрытия опирались на большую дубовую главную балку, которая проходила через всю комнату.
In medieval architecture, the summer was a key structural element. / В средневековой архитектуре главная балка (summer) была ключевым элементом конструкции.
summer-tree — матица, главная балка
Полный или альтернативный вариант устаревшего термина ‘summer’, обозначающего главную несущую балку в конструкции.
The summer-tree in the old tavern was decorated with carvings. / Главная балка в старой таверне была украшена резьбой.
Replacing the ancient summer-tree was a major restoration project. / Замена древней главной балки была крупным реставрационным проектом.
The entire weight of the upper floor is carried by this single summer-tree. / Весь вес верхнего этажа несет эта единственная главная балка.
gully — овраг, лощина, промоина, яр
Географический термин. Овраг, лощина, промоина, обычно образованная потоком воды. Как правило, меньше и уже, чем ‘ravine’.
After the heavy rain, a deep gully formed on the hillside. / После сильного дождя на склоне холма образовалась глубокая балка (промоина).
The trail descended into a rocky gully. / Тропа спускалась в каменистую балку (овраг).
They had to build a small bridge to cross the gully. / Им пришлось построить небольшой мост, чтобы пересечь балку.
ravine — овраг, ущелье, лощина
Географический термин. Глубокий и узкий овраг с крутыми склонами, обычно прорезанный водой. Как правило, крупнее и глубже, чем ‘gully’.
A river flows at the bottom of the steep ravine. / На дне крутой балки (глубокого оврага) течет река.
The village is situated on the edge of a large ravine. / Деревня расположена на краю большой балки.
We heard an echo when we shouted into the ravine. / Мы услышали эхо, когда крикнули в овраг (балку).
gulch — овраг, ущелье, лощина
Географический термин, преимущественно используемый в американском английском. Обозначает узкое и глубокое ущелье или овраг с крутыми склонами.
The old gold mine was located deep in the gulch. / Старый золотой рудник находился глубоко в балке (ущелье).
A small stream trickled through the bottom of the gulch. / По дну балки (оврага) струился небольшой ручей.
They followed the dry gulch for several miles. / Они несколько миль шли по сухой балке.
dean — лощина, долина, овраг
Географический термин, характерный для британского английского (особенно Англии). Обозначает неширокую, часто лесистую долину или лощину.
The path led down into a quiet, wooded dean. / Тропинка вела вниз, в тихую, лесистую балку (лощину).
Many small villages are nestled in the deans of this region. / Множество маленьких деревушек приютились в балках этого региона.
A little stream runs through the bottom of the dean. / По дну балки (долины) протекает небольшой ручей.
