Беспокоиться
Варианты перевода
worry — беспокоиться, волноваться, переживать, тревожиться
Самый распространенный и нейтральный перевод. Означает испытывать беспокойство или тревогу по поводу реальных или потенциальных проблем.
Don't worry, everything will be fine. / Спокойно (не волнуйся), все будет хорошо.
She started to worry about her son when he didn't call. / Она начала беспокоиться о сыне, когда он не позвонил.
There's no need to worry about me. / Не нужно обо мне беспокоиться.
be anxious — тревожиться, сильно волноваться, опасаться
Описывает более сильное, часто нервное беспокойство или тревогу, иногда без конкретной причины.
I'm always anxious before an exam. / Я всегда беспокоюсь (нервничаю) перед экзаменом.
He was anxious about the results of the medical test. / Он беспокоился о результатах медицинского анализа.
She felt anxious for their safety. / Она беспокоилась за их безопасность.
be concerned — быть обеспокоенным, проявлять заботу, опасаться
Подразумевает беспокойство, основанное на заботе о ком-то или о чем-то. Часто носит более формальный или серьезный оттенок, чем ‘worry’.
Doctors are concerned about the spread of the virus. / Врачи обеспокоены распространением вируса.
I'm concerned for your health. / Я беспокоюсь о твоём здоровье.
She was concerned that she might miss her flight. / Она беспокоилась, что может опоздать на свой рейс.
fret — терзаться, изводиться, переживать по пустякам
Неформальное слово, означающее постоянно и заметно беспокоиться, часто по мелочам. Похоже на русское ‘терзаться’ или ‘изводиться’.
Don't fret, we'll get there on time. / Не беспокойся, мы приедем вовремя.
She was constantly fretting about the children. / Она постоянно беспокоилась (изводилась) из-за детей.
There's no point fretting over something you can't change. / Нет смысла беспокоиться (терзаться) о том, что ты не можешь изменить.
be troubled — быть обеспокоенным, тревожиться, огорчаться
Описывает состояние глубокого беспокойства или озабоченности, когда что-то тревожит ум или совесть.
He was troubled by the news. / Он был обеспокоен этими новостями.
She looked troubled, so I asked her what was wrong. / Она выглядела обеспокоенной, поэтому я спросил, что случилось.
I am troubled by your lack of progress. / Я обеспокоен (меня волнует) твоё отсутствие прогресса.
bother — утруждать себя, заморачиваться, стараться
В значении ‘беспокоиться’ часто используется в отрицательных или вопросительных предложениях. Означает ‘утруждать себя’, ‘беспокоиться о чем-то, что требует усилий’.
Don't bother making dinner, I'm not hungry. / Не беспокойся насчет ужина (не утруждай себя), я не голоден.
He didn't even bother to call. / Он даже не удосужился (не потрудился) позвонить.
Why bother asking if you already know the answer? / Зачем беспокоиться (утруждаться) и спрашивать, если ты уже знаешь ответ?
fuss — суетиться, хлопотать, беспокоиться по мелочам
Проявлять излишнее, суетливое беспокойство или внимание к деталям, часто по незначительному поводу.
She is always fussing over her children. / Она вечно суетится (чрезмерно беспокоится) из-за своих детей.
Please, don't fuss. Everything is under control. / Пожалуйста, не суетись (не беспокойся). Всё под контролем.
He fussed about his tie not being straight. / Он беспокоился (суетился) из-за того, что его галстук был повязан криво.
agonize — мучиться, терзаться, страдать
Испытывать сильные душевные муки, долго и мучительно размышлять или беспокоиться о каком-то решении или проблеме.
He agonized for days over whether to take the job. / Он несколько дней мучился, решая, соглашаться ли на эту работу.
She agonized about what to tell her parents. / Она мучительно раздумывала, что сказать родителям.
There's no need to agonize over such a small mistake. / Не нужно так терзаться (мучиться) из-за такой маленькой ошибки.
trouble oneself — утруждать себя, беспокоиться, заботиться
Формальный вариант ‘bother’. Означает ‘утруждать себя’, ‘причинять себе беспокойство’. Часто используется в отрицаниях.
You shouldn't trouble yourself with my problems. / Вам не следует беспокоиться о моих проблемах.
Don't trouble yourself, I can manage. / Не беспокойтесь, я справлюсь.
He didn't trouble himself to reply to my letter. / Он не потрудился (не обеспокоился) ответить на моё письмо.
