Верно
Варианты перевода
right — верно, правильно, верный
Указывает на правильность чего-либо (ответа, действия, мнения). Часто используется в разговорной речи как короткий ответ или в составе фразы ‘that's right’.
You guessed right! / Ты угадал верно!
Is this the right way to the museum? / Это верная дорога к музею?
He gave the right answer. / Он дал верный ответ.
correct — правильный, верный, точный
Более формальный синоним ‘right’. Означает соответствие фактам, правилам или общепринятым стандартам.
Your calculations are correct. / Ваши вычисления верны.
Please choose the correct option. / Пожалуйста, выберите верный вариант.
That is the correct pronunciation of the word. / Это верное произношение этого слова.
true — правда, истина, истинный
Описывает утверждение или информацию, которая является правдивой, истинной и соответствует действительности.
Is it true that you are moving to another city? / Это верно (правда), что ты переезжаешь в другой город?
Everything he said was true. / Всё, что он сказал, было правдой.
A dream come true. / Мечта, ставшая явью (букв. верная мечта).
that's right — правильно, именно так, да
Разговорная фраза для выражения полного согласия или подтверждения слов собеседника.
- So the meeting is tomorrow at 10 AM? - That's right. / - Итак, встреча завтра в 10 утра? - Верно.
You're from Saint Petersburg, aren't you? - That's right. / Вы из Санкт-Петербурга, не так ли? - Верно.
I think we should finish this first. - That's right, let's focus. / Думаю, сначала нам стоит закончить это. - Верно, давай сосредоточимся.
that's correct — совершенно верно, правильно
Более официальный и формальный аналог фразы ‘that's right’. Используется для подтверждения информации, особенно в деловом общении.
- Your flight number is SU-123. - That's correct. / - Номер вашего рейса SU-123. - Верно.
- So, if I understand the terms, the payment is due in 30 days. - That's correct. / - Итак, если я правильно понял условия, оплата должна поступить в течение 30 дней. - Совершенно верно.
- The capital of Canada is Ottawa. - That's correct. / - Столица Канады — Оттава. - Верно.
accurately — точно, правильно
Наречие, описывающее действие, выполненное точно, без ошибок и в соответствии с действительностью.
She accurately described the man she saw. / Она верно (точно) описала мужчину, которого видела.
The witness was able to accurately recall the events. / Свидетель смог верно (точно) вспомнить события.
The device can accurately measure your heart rate. / Устройство может верно (точно) измерять ваш пульс.
correctly — правильно
Наречие, означающее ‘правильно’, в соответствии с существующими правилами, инструкциями или нормами.
Did I pronounce your name correctly? / Я правильно произнёс ваше имя?
You need to fill out the form correctly. / Вам нужно верно заполнить анкету.
Make sure you have assembled the furniture correctly. / Убедитесь, что вы верно собрали мебель.
faithfully — преданно, честно
Описывает преданное и честное служение или отношение к кому-либо или чему-либо (долгу, человеку, принципам).
He served his country faithfully for 30 years. / Он верно служил своей стране 30 лет.
The dog faithfully waited for its owner to return. / Собака верно ждала возвращения своего хозяина.
She promised to love him faithfully. / Она обещала любить его верно.
loyally — преданно, лояльно
Синоним ‘faithfully’, который подчеркивает верность и преданность человеку, группе, идее или организации.
The soldiers loyally followed their general. / Солдаты верно следовали за своим генералом.
He loyally supported his favorite team through good times and bad. / Он верно поддерживал свою любимую команду и в хорошие, и в плохие времена.
She has loyally stood by her friends no matter what. / Она верно оставалась со своими друзьями, несмотря ни на что.
probably — вероятно, наверное, пожалуй
Указывает на высокую степень вероятности, предположение. Синоним ‘вероятно’.
He isn't answering the phone. He's probably busy. / Он не отвечает на телефон. Верно, он занят.
It will probably rain later, so take an umbrella. / Позже, верно, пойдёт дождь, так что возьми зонт.
She's probably the most qualified candidate for the job. / Она, верно, самый квалифицированный кандидат на эту должность.
presumably — вероятно, надо полагать, по-видимому
Вводное слово, указывающее на предположение, основанное на косвенных данных или логике; ‘надо полагать’, ‘по-видимому’.
The lights are off, so presumably, they are not home. / Свет выключен, так что, верно, их нет дома.
He's the manager, so presumably he makes the final decision. / Он менеджер, так что, верно, он принимает окончательное решение.
Presumably, the package should arrive by Friday. / Верно, посылка должна прибыть к пятнице.
indeed — действительно, в самом деле
Используется для усиления или подтверждения сказанного. Часто переводится как ‘в самом деле’, ‘действительно’.
It was a very cold day indeed. / Это был действительно очень холодный день.
- He seems very clever. - He is, indeed. / - Он кажется очень умным. - Так и есть, верно.
This is, indeed, a difficult question. / Это, и в самом деле (верно), сложный вопрос.
exactly — именно, точно, совершенно верно
Используется для выражения полного и точного согласия. Часто как короткое восклицание ‘Верно!’, ‘Именно!’.
- So you think we should cancel the trip? - Exactly! / - То есть ты думаешь, нам стоит отменить поезку? - Верно!
That's exactly what I was trying to say. / Это как раз (верно) то, что я пытался сказать.
The journey took exactly three hours. / Поездка заняла ровно (верно) три часа.
surely — неужели, ведь, наверняка
Выражает уверенность говорящего и часто используется, чтобы убедить собеседника или в риторических вопросах. ‘Ведь’, ‘неужели’, ‘наверняка’.
Surely you remember where you put the keys? / Верно, ты же помнишь, куда положил ключи? / Неужели не помнишь?
With all this evidence, he will surely be found guilty. / Со всеми этими уликами его, верно (наверняка), признают виновным.
Surely there's a better way to solve this problem. / Верно (наверняка), есть способ получше, чтобы решить эту проблему.
