Вещь

Варианты перевода

thing — вещь, предмет, штука, дело

Самое общее и универсальное слово для обозначения любого предмета, объекта, идеи или ситуации. Используется в самых разных контекстах, как в формальной, так и в неформальной речи.

What is that thing on the table? / Что это за вещь на столе?

Don't touch my things. / Не трогай мои вещи.

The same thing happened to me yesterday. / То же самое случилось со мной вчера.

Love is a wonderful thing. / Любовь — это прекрасная вещь.

I have a few things to do before I leave. / Мне нужно сделать несколько дел (букв: вещей) перед уходом.

item — пункт, предмет, экземпляр, позиция (в списке)

Обозначает отдельный предмет в списке, коллекции, группе или наборе. Часто используется в контексте инвентаризации, новостей, покупок.

Please check every item on this list. / Пожалуйста, проверьте каждый пункт (каждую вещь) в этом списке.

This is a very rare collector's item. / Это очень редкая коллекционная вещь.

The last item on the agenda is the budget. / Последний пункт (вопрос) на повестке дня — это бюджет.

She bought several items of clothing at the sale. / Она купила несколько предметов одежды на распродаже.

object — предмет, объект

Более формальное слово, чем ‘thing’. Обычно обозначает физический, материальный предмет, который можно увидеть или потрогать. Часто используется в научном или техническом контексте.

The museum has many ancient objects on display. / В музее выставлено много древних предметов (вещей).

An unidentified flying object (UFO) was seen in the sky. / В небе был замечен неопознанный летающий объект (НЛО).

Please remove all sharp objects from your bag. / Пожалуйста, уберите все острые предметы из вашей сумки.

The main object of study is a small, metallic sphere. / Основной объект исследования — это маленькая металлическая сфера.

article — предмет, изделие, товар

Официальное или формальное слово для обозначения отдельного предмета, особенно в юридическом, коммерческом или музейном контексте.

She was wearing a strange article of clothing. / На ней был странный предмет одежды.

You can only bring one article of hand luggage. / Вы можете взять только одно место (одну вещь) ручной клади.

The shop sells various articles for the home. / Магазин продает различные товары (вещи) для дома.

piece — предмет (из набора), экземпляр, произведение, пьеса

Используется для обозначения отдельного предмета, который является частью набора (например, мебели) или представляет собой единичное произведение (например, искусства или музыки).

That's a beautiful piece of furniture. / Это красивый предмет мебели.

He played a beautiful piece on the piano. / Он сыграл на пианино красивую вещь (пьесу).

This sculpture is the most valuable piece in his collection. / Эта скульптура — самая ценная вещь в его коллекции.

stuff — вещи (мн.ч.), барахло, шмотки, барахло

Неформальное, неисчисляемое существительное. Обозначает совокупность каких-либо предметов, материалов или личных вещей, часто без конкретизации. Аналог русского ‘барахло’, ‘шмотки’, ‘всякая всячина’.

Where should I put my stuff? / Куда мне положить свои вещи?

I have to pack all my stuff before tomorrow. / Мне нужно упаковать все свои вещи до завтра.

This drawer is full of old stuff. / Этот ящик полон всякого старья (старых вещей).

What is all this sticky stuff on the floor? / Что это за липкая субстанция (вещь) на полу?

belonging — личная вещь, принадлежность, имущество

Личная вещь, собственность. Почти всегда используется во множественном числе (‘belongings’) для обозначения личных вещей, имущества, которое кто-то носит с собой или хранит дома.

Please make sure you have all your personal belongings. / Пожалуйста, убедитесь, что вы забрали все свои личные вещи.

He lost all his belongings in the fire. / Он потерял все свои вещи (всё своё имущество) при пожаре.

The hotel is not responsible for lost belongings. / Отель не несет ответственности за утерянные вещи.

garment — предмет одежды, одеяние, наряд

Более формальное или литературное слово, обозначающее предмет одежды.

She was wearing a long, flowing garment. / На ней было длинное, струящееся одеяние (предмет одежды).

The factory produces high-quality outer garments. / Фабрика производит высококачественную верхнюю одежду (предметы верхней одежды).

Each garment is carefully inspected for defects. / Каждое изделие (каждая вещь) тщательно проверяется на наличие дефектов.

possession — собственность, имущество, владение, достояние

Вещь, которая находится в чьей-либо собственности, имущество. Подчеркивает факт владения. Может относиться как к простым вещам, так и к чему-то ценному.

The ring is her most prized possession. / Это кольцо — её самая ценная вещь.

He gathered his few possessions and left. / Он собрал свои немногочисленные пожитки (вещи) и ушел.

The family lost all their worldly possessions in the flood. / Семья потеряла всё своё земное имущество (все свои вещи) во время наводнения.

work — произведение, труд, работа

Используется для обозначения произведения, результата творческой деятельности (искусство, литература, музыка). В этом значении часто синонимично ‘piece’.

This painting is a work of a famous artist. / Эта картина — работа (вещь) известного художника.

The museum features works of modern art. / В музее представлены произведения (вещи) современного искусства.

His latest work is a historical novel. / Его последняя работа (вещь) — это исторический роман.

Сообщить об ошибке или дополнить