Достигать

Варианты перевода

reach — достигать, добираться до, достигать (уровня, точки)

Физически добраться до какого-либо места, либо достичь определенного уровня или состояния. Самый универсальный и часто используемый перевод.

We finally reached the top of the mountain. / Мы наконец достигли вершины горы.

The temperature is expected to reach 30 degrees Celsius tomorrow. / Ожидается, что завтра температура достигнет 30 градусов по Цельсию.

She reached a point where she had to ask for help. / Она достигла точки, когда ей пришлось попросить о помощи.

The company hopes to reach a wider audience with its new product. / Компания надеется достичь более широкой аудитории со своим новым продуктом.

achieve — добиваться, достигать (цели, успеха)

Достичь чего-либо (цели, успеха, результата) благодаря усилиям, труду или мастерству. Часто используется в контексте личных или профессиональных достижений.

He worked hard to achieve his goals. / Он усердно работал, чтобы достичь своих целей.

Our team managed to achieve remarkable results. / Нашей команде удалось достичь выдающихся результатов.

It's difficult to achieve a balance between work and personal life. / Сложно достичь баланса между работой и личной жизнью.

attain — добиваться, достигать (высокой цели)

Более формальный синоним ‘achieve’ или ‘reach’. Означает достижение чего-то высокого, сложного или желаемого, часто после долгих усилий.

She attained the highest grade in the final exam. / Она достигла наивысшей оценки на выпускном экзамене.

He hopes to attain a position of power. / Он надеется достичь высокого положения.

The athlete worked for years to attain his dream of winning an Olympic medal. / Спортсмен годами работал, чтобы достичь своей мечты о завоевании олимпийской медали.

accomplish — выполнять, завершать, осуществлять

Успешно завершить или выполнить задачу, план, миссию. Акцент на завершении действия.

We have a lot to accomplish today. / Нам нужно многого достигнуть (многое сделать) сегодня.

The mission was accomplished successfully. / Миссия была успешно выполнена (сделана).

It's amazing what you can accomplish when you put your mind to it. / Удивительно, чего можно достичь, если по-настоящему захотеть.

get to — добраться до, прибыть в

Неформальный перевод ‘reach’. Означает прибытие в какое-либо место.

How can I get to the train station from here? / Как мне отсюда достичь (добраться до) вокзала?

We got to the cinema just before the movie started. / Мы пришли в кинотеатр прямо перед началом фильма.

Call me when you get to the hotel. / Позвони мне, когда достигнешь (доберешься до) отеля.

arrive at — приходить к (выводу), прибывать в

Прийти к какому-либо выводу, решению или соглашению после обсуждения или размышления. Также может означать физическое прибытие.

After a long discussion, they arrived at a decision. / После долгого обсуждения они достигли (пришли к) решения.

The committee arrived at a compromise. / Комитет достиг компромисса.

The train will arrive at the station at 5 PM. / Поезд дойдёт до станции (прибудет на станцию) в 5 вечера.

gain — получать, приобретать, набирать

Достичь чего-либо через постепенное увеличение; приобрести или получить что-то желаемое (например, опыт, контроль, скорость).

He quickly gained the respect of his colleagues. / Он быстро достиг уважения своих коллег.

The car gained speed as it went downhill. / Машина достигла большей скорости (набрала скорость), когда ехала с холма.

Through this course, you will gain a better understanding of the subject. / С помощью этого курса вы достигнете лучшего понимания предмета.

hit — достигать (отметки), ударять (о цифрах)

Неформальный способ сказать о достижении определенного числа, уровня или цели, часто внезапно или с определенной силой.

The company's profits hit a record high last year. / Прибыль компании достигла рекордного уровня в прошлом году.

Sales are expected to hit the $1 million mark by the end of the month. / Ожидается, что к концу месяца продажи достигнут отметки в 1 миллион долларов.

The temperature hit 40 degrees in the afternoon. / Днем температура достигла 40 градусов.

amount — составлять, равняться, доходить до (о сумме)

Используется, когда речь идет о достижении определенной суммы, количества. Часто в конструкциях ‘amount to’ или ‘amounting to’.

The total costs amounted to over $10,000. / Общие затраты достигли (составили) более 10 000 долларов.

His debts amount to a considerable sum. / Его долги достигают (составляют) значительную сумму.

What he said doesn't amount to much. / То, что он сказал, не достигает многого (не имеет большого значения).

Сообщить об ошибке или дополнить