Духовная

Варианты перевода

spiritual — духовная, душевный, внутренний, возвышенный, одухотворённый

Самый частый и широкий перевод. Относится к душе (spirit, soul), внутреннему миру человека, его нематериальным ценностям и поискам смысла. Может использоваться как в религиозном, так и в светском контексте.

She went on a spiritual journey to find herself. / Она отправилась в духовное путешествие, чтобы найти себя.

Yoga is a form of spiritual practice for many people. / Для многих людей йога является духовной практикой.

He felt a deep spiritual connection with nature. / Он чувствовал глубокую духовную связь с природой.

The book discusses the spiritual life of modern society. / В книге обсуждается духовная жизнь современного общества.

religious — религиозный, церковный, конфессиональный

Используется, когда речь идёт о прямой связи с верой, Богом, определённой религией или церковными ритуалами. Указывает на религиозный характер чего-либо.

This is a collection of religious paintings. / Это коллекция картин на духовную (религиозную) тематику.

She received a deeply religious upbringing. / Она получила глубоко духовное (религиозное) воспитание.

Many people seek religious guidance in times of trouble. / Многие люди ищут духовной поддержки (религиозного наставления) в трудные времена.

moral — нравственный, этический

Описывает то, что связано с принципами правильного и неправильного поведения, этикой и нравственностью. Часто используется в словосочетании ‘духовные ценности’ (moral values).

He has high moral standards. / У него высокие моральные принципы.

She felt a moral obligation to help the poor. / Она чувствовала свой духовный (моральный) долг помогать бедным.

This difficult decision requires moral courage. / Это трудное решение требует духовной (моральной) смелости.

inner — внутренний, душевный, сокрытый

Подчёркивает, что что-то происходит внутри сознания, души человека, скрыто от других. Синонимично русскому слову ‘внутренний’.

Meditation helps to find inner peace. / Медитация помогает обрести внутренний (духовный) покой.

She has a rich inner life that no one knows about. / У неё богатая духовная (внутренняя) жизнь, о которой никто не знает.

He struggled with his inner demons for years. / Он годами боролся со своими внутренними демонами.

intellectual — интеллектуальный, умственный, мыслительный

Относится к разуму, мышлению и познавательной деятельности. Используется в контексте ‘духовной пищи’ (intellectual food) или ‘духовного развития’ как умственного развития.

Books and classical music are intellectual food. / Книги и классическая музыка — это духовная пища.

University life is a time for intellectual growth. / Университетская жизнь — это время для духовного (интеллектуального) роста.

He enjoys intellectual conversations about philosophy. / Ему нравятся духовные (интеллектуальные) беседы о философии.

ecclesiastical — церковный, клерикальный

Формальный, книжный термин, который означает ‘относящийся к христианской церкви или её духовенству’.

The manuscript contains ecclesiastical laws. / Рукопись содержит духовные (церковные) законы.

He wore traditional ecclesiastical garments. / Он носил традиционное духовное (церковное) облачение.

This building has a long ecclesiastical history. / Это здание имеет долгую духовную (церковную) историю.

sacred — священный, сакральный, заповедный

Означает ‘священный’, ‘посвящённый Богу или религиозной цели’ и поэтому заслуживающий почитания. Часто используется для описания музыки, текстов или мест.

The choir performed sacred music from the 16th century. / Хор исполнил священную (церковную) музыку XVI века.

This ground is sacred to our people. / Эта земля является духовной (священной) для нашего народа.

They studied the sacred texts of their religion. / Они изучали духовные (священные) тексты своей религии.

divine — божественный, святой

Означает ‘божественный’, ‘исходящий от Бога’. Используется для описания чего-то, что считается проявлением божественной силы или совершенства.

Some people believe in divine intervention in human affairs. / Некоторые люди верят в божественное (духовное) вмешательство в дела людей.

The prophet claimed to have a divine revelation. / Пророк утверждал, что получил божественное (духовное) откровение.

She described her recovery as a moment of divine grace. / Она описала своё выздоровление как момент божественной (духовной) благодати.

soulful — душевный, одухотворённый, проникновенный

Выражающий глубокие чувства; полный души. Особенно часто используется для описания музыки, взгляда, голоса.

She has a beautiful, soulful voice. / У неё красивый, очень духовный (проникновенный) голос.

The dog looked at me with its big, soulful eyes. / Собака посмотрела на меня своими большими, одухотворенными (полными чувств) глазами.

He played a soulful melody on the saxophone. / Он сыграл на саксофоне очень душевную мелодию.

theological — богословский, теологический

Относящийся к теологии — систематическому изучению вопросов веры, Бога и религии. Научный термин.

He is a student at a theological seminary. / Он студент духовной (богословской) семинарии.

The book is a deep theological study of the concept of sin. / Эта книга — глубокое духовное (теологическое) исследование концепции греха.

The professors engaged in a complex theological debate. / Профессора вступили в сложный духовный (богословский) диспут.

clerical — церковный, пастырский, священнический

Относящийся к духовенству (clergy). Используется для описания людей, их одежды или обязанностей, связанных с саном священнослужителя.

He wore a traditional clerical collar. / Он носил традиционный церковный (священнический) воротничок.

A clerical error in the old text changed its meaning. / Ошибка, допущенная духовным лицом (переписчиком), изменила смысл старого текста.

Her uncle holds a high clerical position in the church. / Её дядя занимает высокий духовный сан в церкви.

church — церковный

Используется как прилагательное в значении ‘церковный’, относящийся к церкви как организации или зданию.

Church music is an important part of the service. / Духовная (церковная) музыка — важная часть службы.

The museum has a collection of church artifacts. / В музее есть коллекция церковных (духовных) артефактов.

The local church council meets every month. / Местный духовный (церковный) совет собирается каждый месяц.

immaterial — нематериальный, бестелесный, бесплотный

Означает ‘нематериальный’, ‘не имеющий физической формы’. Философский термин, описывающий суть духовного мира.

A soul is considered an immaterial entity. / Душа считается духовной (нематериальной) сущностью.

They discussed the immaterial nature of consciousness. / Они обсуждали духовную (нематериальную) природу сознания.

Love and honor are immaterial values. / Любовь и честь — это духовные (нематериальные) ценности.

unworldly — неземной, не от мира сего, возвышенный

Описывает человека или идею, которые не связаны с материальным миром, непрактичны и наивны. Часто синонимично ‘не от мира сего’.

She has an unworldly beauty. / У неё неземная (одухотворённая) красота.

The monk led a simple, unworldly life in the monastery. / Монах вёл простую, духовную (далёкую от мирского) жизнь в монастыре.

He was an unworldly scholar, focused only on his books. / Он был не от мира сего (духовным) ученым, сосредоточенным только на своих книгах.

Сообщить об ошибке или дополнить