Ехать
Варианты перевода
go — ехать, передвигаться, направляться
Самый общий и часто используемый глагол для обозначения движения на транспорте. Используется, когда способ передвижения не важен или уже понятен из контекста.
I need to go to the post office. / Мне нужно съездить на почту.
She goes to work by train every day. / Она каждый день едет на работу на поезде.
Where are you going on your vacation? / Куда вы едете в отпуск?
We are going to the city by bus. / Мы едем в город на автобусе.
ride — кататься, ехать верхом, ехать в качестве пассажира
Означает ехать на двухколёсном транспорте (велосипед, мотоцикл), верхом на животном (лошадь) или в качестве пассажира в автомобиле, автобусе и т.д.
I love to ride my bike in the park. / Я люблю ехать (кататься) на велосипеде в парке.
He rides the bus to school. / Он едет в школу на автобусе.
She is riding a horse for the first time. / Она впервые едет верхом на лошади.
Do you want to ride with us to the concert? / Хочешь ехать с нами на концерт?
drive — вести машину, управлять автомобилем
Используется, когда речь идёт об управлении автомобилем или другим механическим транспортным средством (быть за рулём).
I usually drive to work. / Я обычно еду на работу на машине (за рулём).
He is driving to Moscow right now. / Он прямо сейчас едет в Москву на машине.
She drives very carefully. / Она едет (ведёт машину) очень осторожно.
We drove all night to get here. / Мы ехали всю ночь, чтобы добраться сюда.
travel — путешествовать
Обозначает передвижение на дальние расстояния, путешествие. Часто подразумевает поездку в другой город или страну.
I like to travel by train. / Мне нравится ехать (путешествовать) на поезде.
They are traveling across Europe. / Они едут (путешествуют) по Европе.
We will travel to the sea next month. / В следующем месяце мы поедем на море.
come — приезжать, подъезжать
Используется для обозначения движения в направлении говорящего или места, о котором идёт речь. Аналог русского ‘приезжать’, но может использоваться и для описания процесса ‘ехать сюда’.
Are you coming by car? / Ты едешь (приедешь) на машине?
He is coming home for the holidays. / Он едет домой на каникулы.
Look, the bus is coming now. / Смотри, автобус уже едет (подъезжает).
head — направляться, держать курс
Означает ‘направляться куда-либо’. Указывает на направление движения, а не на сам процесс в деталях.
We are heading north. / Мы идём на север.
Which way are you heading? / В какую сторону ты пошёл (направляешься)?
After the meeting, we headed to the restaurant. / После встречи мы поехали в ресторан.
proceed — проследовать, продолжать движение, ехать дальше
Более формальный глагол, означающий ‘продолжать движение’ или ‘следовать’, особенно после остановки или получения разрешения.
The train will now proceed to the final destination. / Поезд теперь поедет (проследует) до конечной станции.
After the light turned green, we proceeded. / Когда загорелся зеленый, мы поехали дальше.
The driver was cleared to proceed. / Водителю разрешили ехать дальше.
journey — путешествовать, совершать путешествие
Как глагол используется редко, в основном в литературе. Означает совершать долгое путешествие, поездку. Чаще используется как существительное ‘a journey’ (поездка, путешествие).
They journeyed for weeks across the desert. / Они неделями ехали (путешествовали) через пустыню.
He journeyed from his village to the big city. / Он поехал (отправился в путешествие) из своей деревни в большой город.
To journey alone can be a great experience. / Ехать (путешествовать) в одиночку может быть отличным опытом.
cycle — ехать на велосипеде, кататься на велосипеде
Конкретный глагол, который означает исключительно ‘ехать на велосипеде’.
I cycle to work when the weather is good. / Я еду на работу на велосипеде, когда погода хорошая.
They are cycling through the countryside. / Они едут на велосипедах по сельской местности.
It's healthy to cycle regularly. / Регулярно ездить на велосипеде полезно для здоровья.
take — воспользоваться (транспортом), сесть на (автобус, поезд)
Используется в значении ‘воспользоваться транспортом’. Всегда требует после себя названия общественного транспорта (take a bus, take a train, take a taxi).
I'll take the bus to get there. / Я поеду туда на автобусе.
We decided to take a taxi because we were late. / Мы решили поехать на такси, потому что опаздывали.
Which train should I take to get to Brighton? / На каком поезде мне ехать (какой поезд мне взять), чтобы добраться до Брайтона?
