Заручиться
Варианты перевода
secure — заручиться, обеспечить, гарантировать получение
Один из самых точных и часто используемых переводов. Означает обеспечить себе что-либо (поддержку, согласие, помощь) заранее, сделав это надёжным и гарантированным. Часто используется в формальном и деловом контексте.
Before presenting the project, he managed to secure the support of the board of directors. / Прежде чем представить проект, он сумел заручиться поддержкой совета директоров.
We need to secure their approval before we proceed. / Нам нужно заручиться их одобрением, прежде чем мы продолжим.
She secured a promise from him that he would help. / Она заручилась его обещанием, что он поможет.
To secure funding for a startup, you need a solid business plan. / Чтобы заручиться финансированием для стартапа, вам нужен надёжный бизнес-план.
enlist — привлечь, вовлечь, призвать на помощь
Означает привлечь кого-либо на свою сторону, чтобы получить помощь или поддержку. Подчёркивает идею ‘вербовки’ или вовлечения человека в какое-то дело.
We need to enlist the help of a professional. / Нам нужно заручиться помощью профессионала.
The campaign enlisted volunteers to hand out flyers. / В рамках кампании заручились поддержкой волонтеров для раздачи листовок.
She enlisted her friends to help her move to a new apartment. / Она привлекла своих друзей, чтобы помочь ей переехать в новую квартиру.
obtain — получить, добыть, приобрести
Формальный способ сказать ‘получить’ что-либо, особенно когда для этого требуются определённые действия (например, получить разрешение, согласие).
You must first obtain permission from the city council. / Сначала вы должны заручиться разрешением городского совета.
He successfully obtained the consent of all parties involved. / Он успешно заручился согласием всех вовлечённых сторон.
To start the investigation, they had to obtain a warrant. / Чтобы начать расследование, им нужно было заручиться ордером.
gain — получить, добиться, завоевать
Означает ‘получить’ или ‘добиться’ чего-либо, часто в результате усилий или борьбы. Отлично подходит для перевода ‘заручиться поддержкой’, ‘заручиться доверием’.
The opposition party is trying to gain support in rural areas. / Оппозиционная партия пытается заручиться поддержкой в сельских районах.
Over time, she managed to gain the trust of her team. / Со временем ей удалось заручиться доверием своей команды.
The new product quickly gained the approval of critics. / Новый продукт быстро заручился одобрением критиков.
win — завоевать, выиграть, добиться
Похоже на ‘gain’, но с ещё большим акцентом на преодолении трудностей или конкуренции. Используется, когда поддержку или одобрение пришлось ‘завоевать’ или ‘выиграть’.
After a long debate, she managed to win the support of the committee. / После долгих дебатов ей удалось заручиться поддержкой комитета.
His powerful speech helped him win the trust of the voters. / Его сильная речь помогла ему заручиться доверием избирателей.
The company is working hard to win the approval of regulators. / Компания усердно работает, чтобы заручиться одобрением регулирующих органов.
get — получить
Наиболее универсальный и часто используемый глагол со значением ‘получить’. Подходит для большинства неформальных ситуаций.
I need to get my boss's permission to take a day off. / Мне нужно заручиться разрешением начальника, чтобы взять выходной.
Did you manage to get his support for our idea? / Тебе удалось заручиться его поддержкой нашей идеи?
Before we buy it, let's get a second opinion. / Прежде чем покупать, давай заручимся вторым мнением.
line up — организовать, подготовить, найти заранее
Неформальный фразовый глагол, означающий организовать или подготовить что-либо или кого-либо заранее. Особенно хорошо подходит, когда речь идёт о подготовке нескольких источников поддержки или ресурсов.
The director has already lined up several investors for his new film. / Режиссёр уже заручился поддержкой нескольких инвесторов для своего нового фильма.
We've lined up some expert witnesses to testify at the trial. / Мы заручились поддержкой нескольких свидетелей-экспертов для дачи показаний в суде.
She lined up a lot of support for her proposal before the meeting. / Она заручилась значительной поддержкой своего предложения ещё до собрания.
