Изгибаться

Варианты перевода

bend — изгибаться, гнуться, сгибаться, клониться

Общий и наиболее употребительный глагол. Означает изменять форму, делая что-то кривым или угловатым, или самому принимать такую форму. Может использоваться как для предметов, так и для частей тела.

The metal bar started to bend under the pressure. / Металлический прут начал изгибаться под давлением.

The road bends sharply to the right here. / Здесь дорога круто изгибается направо.

Tall grass was bending in the wind. / Высокая трава изгибалась на ветру.

curve — закругляться, огибать, извиваться

Описывает создание или наличие плавного, округлого изгиба, без резких углов. Часто используется для дорог, рек, береговых линий или улыбки.

The path curves around the lake. / Тропинка изгибается вокруг озера.

Her lips curved into a smile. / Её губы изогнулись в улыбке.

The coastline curves gently to the south. / Береговая линия плавно изгибается на юг.

flex — сгибаться, напрягаться (о мышцах), играть (о мышцах)

Означает сгибать часть тела, особенно сустав или мышцу, часто для демонстрации силы или гибкости. Также может относиться к материалам, способным гнуться без повреждений.

The new material can flex without breaking. / Новый материал может изгибаться, не ломаясь.

The whole structure is designed to flex during an earthquake. / Вся конструкция спроектирована так, чтобы изгибаться во время землетрясения.

The dancer's body flexed gracefully with the music. / Тело танцора грациозно изгибалось в такт музыке.

arch — выгибаться, изгибаться дугой

Принимать форму дуги или арки. Наиболее часто используется, когда говорят о спине (человека или животного) или бровях.

The cat's back arched when it saw the dog. / Спина кошки изогнулась дугой, когда она увидела собаку.

A beautiful rainbow arched across the sky. / Красивая радуга изогнулась дугой по небу.

He arched his eyebrows in surprise. / Его брови удивленно изогнулись.

twist — виться, петлять, скручиваться, извиваться

Изгибаться, одновременно поворачиваясь или скручиваясь, часто в разных направлениях. Подразумевает более сложную форму, чем ростой изгиб.

The narrow road twists through the mountains. / Узкая дорога изгибается (петляет) сквозь горы.

Her body twisted in pain. / Её тело изгибалось (корчилось) от боли.

The ancient tree's branches twist towards the sky. / Ветви древнего дерева изгибаются (вьются) к небу.

wind — виться, петлять, извиваться

Описывает путь с плавными, повторяющимися изгибами, как у реки или дороги, которая вьётся по ландшафту. Произносится /waɪnd/.

The river winds through the valley. / Река вьётся по долине.

A narrow path winds up the hill. / Узкая тропинка изгибается (вьётся) вверх по холму.

The staircase winds its way to the top floor. / Лестница изгибается (вьётся), ведя на верхний этаж.

snake — змеиться, извиваться, виться

Двигаться или располагаться, изгибаясь подобно змее, с серией S-образных кривых. Создаёт яркий, образный эффект.

The river snaked its way across the plain. / Река изгибалась (змеилась) по равнине.

The long queue of people snaked around the block. / Длинная очередь людей изгибалась (змеилась) вокруг квартала.

A small path snaked through the dense forest. / Маленькая тропинка изгибалась (змеилась) через густой лес.

meander — петлять, извиваться, виться

Изгибаться, образуя сложные, неспешные петли. Чаще всего говорится о медленно текущих реках или ручьях, а также о тропинках.

A small stream meanders through the meadow. / Маленький ручей изгибается (петляет) по лугу.

The path meanders along the coast. / Тропа изгибается (петляет) вдоль побережья.

The river has been meandering in its floodplain for centuries. / Река веками изгибалась (петляла) в своей пойме.

bow — прогибаться, гнуться, клониться

Прогибаться под давлением или весом, принимая форму лука. Часто подразумевает, что объект сгибается сильнее, чем обычно, и может сломаться.

The shelves were bowing under the weight of the books. / Полки изгибались (прогибались) под тяжестью книг.

The old walls of the house have started to bow outwards. / Старые стены дома начали изгибаться (выгибаться) наружу.

Tree branches bowed low with snow. / Ветви деревьев низко изгибались (клонились) под снегом.

contort — искажаться, корчиться, коробиться

Сильно и неестественно изгибаться или искажаться, часто из-за боли, сильных эмоций или физического усилия. Имеет негативный или напряженный оттенок.

His face contorted in agony. / Его лицо исказилось от агонии.

The gymnast's body contorted into an impossible shape. / Тело гимнастки изогнулось в немыслимую позу.

The metal frame contorted from the heat of the fire. / Металлическая рама изогнулась (покоробилась) от жара огня.

warp — коробиться, деформироваться, вести (доску повело)

Изгибаться или деформироваться, теряя ровную поверхность. Обычно говорится о дереве или других материалах под воздействием влаги или тепла.

The wooden door has warped because of the damp. / Деревянная дверь изогнулась (покоробилась) из-за сырости.

The vinyl record will warp if you leave it in the sun. / Виниловая пластинка изогнётся (покоробится), если оставить её на солнце.

The flood caused the floorboards to warp. / Из-за наводнения доски пола изогнулись (вздулись).

wriggle — извиваться, ёрзать, корчиться

Изгибаться всем телом, совершая быстрые, мелкие движения из стороны в сторону, как червяк. Также используется для описания движений человека, пытающегося освободиться или устроиться поудобнее.

The worm wriggled on the hook. / Червяк извивался (корчился) на крючке.

The baby wriggled in his mother's arms. / Младенец шевелился (вертелся) на руках у матери.

She wriggled her toes in the warm sand. / Она пошевелила (поворочала) пальцами ног в теплом песке.

sweep — плавно изгибаться, огибать, простираться

Описывает широкий, плавный и непрерывный изгиб, как будто нарисованный одним размашистым движением. Часто используется для дорог, рек или элементов ландшафта.

The road sweeps to the right and disappears behind the hill. / Дорога плавно изгибается вправо и исчезает за холмом.

The river sweeps around the city in a large curve. / Река огибает (плавно изгибается вокруг) город большой дугой.

A vast plain sweeps down to the sea. / Огромная равнина плавно спускается (изгибается) к морю.

Сообщить об ошибке или дополнить