Излишний
Варианты перевода
excessive — излишний, чрезмерный, неумеренный
Больше, чем необходимо, разумно или приемлемо; чрезмерный. Часто имеет негативный оттенок, указывая на нарушение нормы или баланса.
He was drinking excessive amounts of coffee. / Он пил излишнее (чрезмерное) количество кофе.
The film was criticized for its excessive violence. / Фильм раскритиковали за излишнюю жестокость.
Excessive force was used by the police to control the crowd. / Полиция применила излишнюю силу для контроля над толпой.
Don't pay excessive prices for branded goods. / Не платите излишне высокую цену за брендовые товары.
superfluous — ненужный, лишний
Больше, чем нужно или требуется; лишний и поэтому ненужный. Часто относится к вещам, словам или деталям, которые можно было бы убрать без потери смысла или функции.
Much of the information in the report was superfluous. / Большая часть информации в отчёте была излишней.
He cut all the superfluous words from his speech. / Он убрал все излишние слова из своей речи.
In the digital age, sending letters by post can seem superfluous. / В цифровую эпоху отправка писем по почте может показаться излишней.
redundant — избыточный, ненужный из-за повторения
Ненужный, потому что уже есть что-то другое с той же функцией; повторяющийся. Особенно часто используется в техническом контексте, языке и при описании увольнения сотрудников.
The phrase 'completely unique' is redundant because 'unique' already means one of a kind. / Фраза «совершенно уникальный» излишня (тавтологична), потому что «уникальный» уже означает единственный в своем роде.
My new phone has so many redundant features. / В моем новом телефоне так много излишних (ненужных) функций.
To keep the text clear, you should remove any redundant information. / Чтобы текст был понятным, следует удалить любую излишнюю информацию.
unnecessary — ненужный, необязательный
Ненужный, не требуемый ситуацией. Это самый общий и нейтральный синоним, который можно использовать в большинстве контекстов.
It is unnecessary to bring your own towels; the hotel provides them. / Привозить свои полотенца излишне (нет необходимости); отель их предоставляет.
He made several unnecessary mistakes. / Он совершил несколько излишних (необязательных) ошибок.
Buying a new car right now would be an unnecessary expense. / Покупка новой машины прямо сейчас была бы излишней тратой.
needless — ненужный, бесполезный, напрасный
Ненужный, бесполезный, такой, которого можно было бы избежать. Часто используется для описания негативных эмоций, беспокойства или проблем.
His comments caused needless anxiety among the staff. / Его комментарии вызвали излишнее беспокойство среди персонала.
It was a needless waste of time. / Это была излишняя трата времени.
Let's not get into a needless argument. / Давайте не будем вступать в излишний (ненужный) спор.
surplus — избыточный, излишек
Относится к количеству, которое превышает необходимое или использованное; избыточный. Часто используется в экономике и производстве.
The company has a surplus of raw materials. / У компании имеется излишек (излишний запас) сырья.
Surplus food from the festival was given to charity. / Излишняя еда с фестиваля была передана на благотворительность.
Due to a good harvest, there is a surplus of grain this year. / Благодаря хорошему урожаю, в этом году имеется излишек зерна.
extra — дополнительный, лишний
Дополнительный; больше, чем обычно, ожидаемо или необходимо. Часто имеет нейтральный или положительный оттенок.
Do we have any extra chairs? / У нас есть излишние (дополнительные) стулья?
She put in a lot of extra hours to finish the project. / Она потратила много излишних (сверхурочных) часов, чтобы закончить проект.
You don't need to pay extra for this service. / Вам не нужно платить излишне (дополнительно) за эту услугу.
undue — чрезмерный, неоправданный, неуместный
Чрезмерный, неуместный или неоправданный в данной ситуации. Формальное слово, часто используемое в юридическом или официальном контексте.
This law places an undue burden on small businesses. / Этот закон возлагает излишнее бремя на малый бизнес.
The committee was accused of showing undue favoritism. / Комитет обвинили в проявлении излишнего фаворитизма.
You should not be under any undue pressure to sign the contract. / Вы не должны испытывать никакого излишнего давления, чтобы подписать контракт.
immoderate — неумеренный, чрезмерный
Неумеренный, выходящий за разумные пределы, особенно в поведении, желаниях или потреблении. Синоним ‘excessive’.
He has an immoderate appetite for chocolate. / У него излишний (неумеренный) аппетит к шоколаду.
Her immoderate laughter seemed inappropriate for the occasion. / Ее излишний смех казался неуместным для такого случая.
Immoderate praise can be as harmful as criticism. / Излишняя (неумеренная) похвала может быть так же вредна, как и критика.
