Исходный
Варианты перевода
initial — исходный, первоначальный, начальный
Относящийся к самому началу; первый, первоначальный. Часто используется, когда речь идет о плане, идее, состоянии или этапе.
The initial plan was to go by train, but then we decided to fly. / Исходный план был поехать на поезде, но потом мы решили полететь.
Please sign your initials in the bottom right corner. / Пожалуйста, поставьте свои инициалы в нижнем правом углу.
After the initial shock, she started to think about what to do next. / После исходного (первоначального) шока она начала думать, что делать дальше.
The project is still in its initial phase. / Проект все еще находится на исходной (начальной) стадии.
original — изначальный, подлинный, первоначальный
Существующий с самого начала; подлинный, не копия и не производный от чего-либо другого. Подчеркивает аутентичность.
Please restore the file to its original state. / Пожалуйста, восстановите файл в его исходное состояние.
The original painting is in the museum, and this is just a copy. / Исходный (оригинальный) рисунок находится в музее, а это лишь копия.
His original idea was much better than the final version. / Его исходная (изначальная) идея была намного лучше финальной версии.
source — исходник
Используется как прилагательное (source code, source file) для указания на то, откуда что-то происходит или берется. Обозначает первоисточник.
You need to edit the source file, not the compiled one. / Вам нужно редактировать исходный файл, а не скомпилированный.
Programmers often work with source code. / Программисты часто работают с исходным кодом.
The archive contains both the source documents and their translations. / Архив содержит как исходные документы, так и их переводы.
starting — начальный, стартовый
Обозначает точку или позицию, с которой что-то начинается. Часто используется в контексте соревнований, процессов, маршрутов.
All runners must return to the starting point. / Все бегуны должны вернуться в исходную точку.
Our starting position for the negotiations was quite strong. / Наша исходная позиция на переговорах была довольно сильной.
The starting salary for this job is very competitive. / Исходная (стартовая) зарплата на этой работе очень конкурентоспособная.
baseline — базовый, начальный уровень, эталонный
Исходный уровень или стандарт, с которым сравниваются последующие результаты. Часто используется в науке, статистике и управлении проектами.
We need to collect baseline data before we start the experiment. / Нам нужно собрать исходные данные, прежде чем мы начнем эксперимент.
This report provides a baseline for measuring future progress. / Этот отчет предоставляет исходную основу для измерения будущего прогресса.
Compared to the baseline, our performance has improved by 15%. / По сравнению с исходным уровнем, наша производительность улучшилась на 15%.
default — стандартный, по умолчанию
Значение или настройка, которая используется автоматически, если пользователь не выбирает другую. ‘Исходный’ в смысле ‘по умолчанию’.
You can change the settings or leave them on the default values. / Вы можете изменить настройки или оставить их на исходных значениях (значениях по умолчанию).
The default font in this program is Times New Roman. / Исходный шрифт (шрифт по умолчанию) в этой программе — Times New Roman.
If you don't choose a color, the system will use the default one. / Если вы не выберете цвет, система будет использовать исходный (тот, что по умолчанию).
raw — сырой, необработанный
Необработанный, непереработанный, в своем естественном или первоначальном состоянии. Часто относится к данным, материалам.
Scientists are analyzing the raw data from the satellite. / Ученые анализируют исходные (необработанные) данные со спутника.
The camera can save photos in both JPEG and raw format. / Камера может сохранять фотографии как в формате JPEG, так и в исходном (raw) формате.
This factory processes raw materials into finished goods. / Эта фабрика перерабатывает исходное сырье в готовую продукцию.
