Качественный

Варианты перевода

high-quality — качественный, высококачественный

Используется для описания товаров или услуг очень хорошего уровня, сделанных из хороших материалов или с большим мастерством.

They sell high-quality leather goods. / Они продают высококачественные кожаные изделия.

This is a high-quality camera with many features. / Это качественная камера с множеством функций.

To get a good result, you need to use high-quality materials. / Чтобы получить хороший результат, нужно использовать качественные материалы.

quality — качественный, хороший

Используется как прилагательное перед существительным. Очень распространенный вариант, синоним ‘high-quality’.

She is looking for a quality winter coat. / Она ищет качественное зимнее пальто.

We offer quality services at a reasonable price. / Мы предлагаем качественные услуги по разумной цене.

A quality education is the key to success. / Качественное образование — это ключ к успеху.

well-made — добротный, хорошо сделанный

Подчёркивает, что предмет хорошо, добротно или искусно изготовлен. Часто используется для описания физических объектов.

This is a very well-made piece of furniture. / Это очень качественно сделанный предмет мебели.

I prefer to buy well-made shoes that last for years. / Я предпочитаю покупать качественную обувь, которая служит годами.

Her dress was simple but clearly well-made. / Её платье было простым, но очевидно качественно сшитым.

good-quality — хорошего качества

Более разговорный и менее формальный синоним ‘high-quality’. Означает ‘хорошего качества’.

You can find good-quality clothes in that store. / В том магазине можно найти одежду хорошего качества.

Make sure to use good-quality paper for printing. / Убедитесь, что используете для печати качественную бумагу.

Even their budget model is of surprisingly good-quality. / Даже их бюджетная модель на удивление хорошего качества.

top-quality — первоклассный, высшего качества

Указывает на высшее, первоклассное качество, лучшее из возможного.

The restaurant is famous for its top-quality steaks. / Ресторан знаменит своими первоклассными стейками.

We source only top-quality ingredients for our products. / Для нашей продукции мы закупаем только самые качественные ингредиенты.

This brand is associated with top-quality electronics. / Этот бренд ассоциируется с электроникой высшего качества.

premium — премиальный, первосортный

Описывает товары или услуги высшего качества, часто дорогие и эксклюзивные. Имеет оттенок престижности.

He only drinks premium coffee. / Он пьёт только кофе премиум-класса (качественный кофе).

The car comes with a premium sound system. / Автомобиль оснащён качественной аудиосистемой премиум-класса.

This is a premium product, and it has a price to match. / Это товар премиум-качества, и цена у него соответствующая.

fine — прекрасный, изысканный, тонкой работы

Часто описывает что-то изящное, тонкой работы или высокого качества, например, фарфор, вино, ювелирные изделия.

She served the guests a bottle of fine wine. / Она подала гостям бутылку качественного (хорошего) вина.

The museum has a collection of fine porcelain. / В музее хранится коллекция качественного (тонкого) фарфора.

He is a craftsman who produces fine leather belts. / Он ремесленник, который производит качественные кожаные ремни.

superior — превосходный, лучший

Указывает на то, что качество чего-либо превосходит качество других, аналогичных вещей. Имеет сравнительный оттенок.

This model offers superior performance compared to its competitors. / Эта модель предлагает более качественную (превосходную) производительность по сравнению с конкурентами.

Many people believe that natural fabrics are superior to synthetic ones. / Многие считают, что натуральные ткани качественнее (лучше) синтетических.

Their products are of superior quality. / Их продукция превосходного качества.

excellent — отличный, превосходный

Очень распространенное слово для выражения высокой оценки. Означает ‘отличный’, ‘превосходный’.

The hotel provided excellent service. / Отель предоставил отличное обслуживание.

This is an excellent piece of work. / Это отличная (очень качественная) работа.

She has an excellent reputation as a doctor. / У неё прекрасная (свидетельствующая о качественной работе) репутация врача.

solid — основательный, надежный, прочный, веский

В переносном смысле означает ‘надежный’, ‘основательный’, ‘прочный’. Часто используется для описания абстрактных вещей, таких как аргументы, знания, доказательства.

He has a solid understanding of the subject. / У него качественные (глубокие) познания в этом предмете.

The prosecution needs solid evidence to win the case. / Обвинению нужны качественные (веские) доказательства, чтобы выиграть дело.

She gave a solid performance in the play. / Она показала качественную (убедительную) игру в спектакле.

sound — здравый, дельный, обоснованный, надежный

Похоже на ‘solid’. Означает ‘здравый’, ‘обоснованный’, ‘логичный’, ‘надежный’. Используется для советов, суждений, инвестиций, аргументов.

He always gives sound advice. / Он всегда даёт качественные (дельные) советы.

This is a sound investment for the future. / Это качественное (надёжное) вложение на будущее.

Her decision was based on sound reasoning. / Её решение было основано на качественных (здравых) рассуждениях.

thorough — тщательный, глубокий, всесторонний

Означает ‘тщательный’, ‘всесторонний’, ‘скрупулезный’. Описывает процесс или действие, выполненное очень качественно, с вниманием к деталям.

The police conducted a thorough investigation. / Полиция провела тщательное (глубокое) расследование.

Please give the room a thorough cleaning. / Пожалуйста, проведи качественную (тщательную) уборку в комнате.

She has a thorough knowledge of her subject. / У неё качественные (глубокие) знания своего предмета.

substantive — содержательный, существенный, касающийся сути

В значении ‘содержательный’, ‘существенный’, ‘касающийся сути дела’. Описывает что-то важное, имеющее реальное содержание, а не поверхностное.

Let's move on to a more substantive discussion. / Давайте перейдём к более качественному (содержательному) обсуждению.

The report lacked any substantive content. / В докладе отсутствовало какое-либо качественное (существенное) содержание.

No substantive changes were made to the proposal. / В предложение не было внесено никаких качественных (существенных) изменений.

qualitative — качественный (в научном смысле)

Термин, используемый в науке и социологии для описания характеристик, которые нельзя измерить численно, в противоположность количественным (quantitative).

We are conducting qualitative research on customer satisfaction. / Мы проводим качественное исследование удовлетворённости клиентов (т.е. собираем мнения, а не цифры).

The analysis includes both quantitative and qualitative data. / Анализ включает как количественные, так и качественные данные.

There has been a qualitative change in our society. / В нашем обществе произошли качественные (структурные, не количественные) изменения.

Сообщить об ошибке или дополнить