Кусать
Варианты перевода
bite — кусать, укусить, кусаться, откусить
Сжимать зубы на чем-либо или ком-либо, часто с целью откусить кусок или причинить повреждение. Наиболее общее и часто используемое слово.
Does your dog bite? / Твоя собака кусается?
A mosquito bit me on my arm. / Меня укусил комар в руку.
She took a large bite of the apple. / Она откусила большой кусок яблока.
Be careful, the hamster might bite you. / Осторожно, хомяк может тебя укусить.
nip — прикусить, покусывать, ущипнуть, тяпнуть
Слегка или быстро укусить, прикусить, ущипнуть. Часто используется, когда говорят об играющих щенках или котятах, или о легком, неглубоком укусе.
The puppy playfully nipped at my fingers. / Щенок игриво покусывал мои пальцы.
The crab nipped my toe. / Краб ущипнул меня за палец на ноге.
My cat sometimes nips me when she gets too excited. / Моя кошка иногда прикусывает меня, когда слишком разыграется.
sting — жалить, ужалить
Этот глагол используется для описания ‘укуса’ насекомых с жалом (пчел, ос, шершней), скорпионов, а также ‘жгучего’ действия некоторых растений (крапивы) или медуз. Основное русское значение — ‘жалить’.
A bee stung me on the hand. / Меня ужалила пчела в руку.
Be careful not to touch the nettles, they sting. / Осторожно, не трогай крапиву, она жалится (жжется).
I was stung by a jellyfish while swimming. / Меня ужалила медуза, когда я плавал.
gnaw — грызть, обгладывать, глодать
Грызть, обгладывать что-то твердое и настойчиво. Часто используется, когда говорят о животных, грызущих кость, дерево или о грызунах.
The dog was gnawing on a bone. / Собака грызла кость.
A rat has gnawed a hole in the wall. / Крыса прогрызла дыру в стене.
He was nervously gnawing his pen. / Он нервно грыз свою ручку.
nibble — покусывать, обкусывать, грызть понемногу
Откусывать маленькими кусочками, есть деликатно, покусывать, грызть понемногу. Может также описывать, как рыба ‘клюет’ наживку.
A mouse was nibbling a piece of cheese. / Мышь грызла кусочек сыра.
She nibbled her biscuit thoughtfully. / Она задумчиво откусывала по кусочку от своего печенья.
Fish were nibbling at the bait. / Рыба пощипывала (клевала) наживку.
He nibbled on his lower lip while thinking. / Он покусывал нижнюю губу, пока думал.
snap — клацать зубами, пытаться укусить, огрызаться
Резко и быстро пытаться укусить, клацать зубами. Описывает агрессивную или защитную реакцию животного, часто без совершения самого укуса.
The angry dog snapped at my ankles. / Злая собака попыталась укусить меня за лодыжки (клацнула зубами в мою сторону).
The turtle snapped at the stick. / Черепаха щелкнула челюстями по палке.
A crocodile can snap its jaws shut with incredible force. / Крокодил может с невероятной силой захлопнуть челюсти.
