Личной

Варианты перевода

personal — личной, персональный, индивидуальный, частный

Относящийся к конкретному человеку, его частной жизни и чувствам. Самый частый и универсальный перевод.

Please don't read my personal diary. / Пожалуйста, не читайте мой личный (собственный) дневник.

He asked me some very personal questions. / Он задал мне несколько очень личных вопросов.

This is just my personal opinion. / Это всего лишь моё личное мнение.

She keeps her professional and personal life separate. / Она разделяет свою профессиональную и личную жизнь.

You need a personal identification number (PIN) to use the card. / Вам нужен личный идентификационный номер (ПИН-код), чтобы использовать карту.

private — частный, конфиденциальный, негласный

Подчёркивает закрытость от других, конфиденциальность. Что-то, что не предназначено для посторонних глаз или ушей.

They were having a private conversation, so I didn't interrupt. / У них был личный (частный) разговор, поэтому я не стал вмешиваться.

This information is private and confidential. / Эта информация является личной (частной) и конфиденциальной.

He prefers to keep his private life out of the media. / Он предпочитает не афишировать свою личную (собственную) жизнь в СМИ.

individual — индивидуальный, персональный, отдельный

Указывает на принадлежность одному конкретному человеку, в противоположность группе или коллективу. Часто используется в формальном или деловом контексте.

Each student will receive individual attention from the teacher. / Каждый студент получит личное (индивидуальное) внимание от учителя.

The coach developed an individual training plan for her. / Тренер разработал для неё личный (индивидуальный) план тренировок.

We must respect the individual rights of every citizen. / Мы должны уважать личные (индивидуальные) права каждого гражданина.

own — собственный, свой

Используется для подчёркивания принадлежности чего-либо кому-либо. Часто переводится как ‘собственный’, но в сочетании с местоимением ‘my’ может передавать значение ‘личный’.

I'd like to have my own room. / Я бы хотел иметь свою личную комнату.

She started her own business last year. / Она открыла свой собственный бизнес в прошлом году.

It's important to have your own point of view. / Важно иметь свою собственную (личную) точку зрения.

intimate — интимный, глубоко личный, близкий, сокровенный

Описывает очень близкие, глубоко личные отношения или сведения, часто с эмоциональной или романтической окраской.

She wrote down her most intimate thoughts in her journal. / Она записывала свои самые сокровенные (личные) мысли в свой журнал.

They shared an intimate dinner for two. / У них был интимный (личный, уединенный) ужин на двоих.

He has an intimate knowledge of the local area. / Он досконально (буквально: интимно, очень близко) знает эту местность.

direct — прямой, непосредственный

Используется в значении ‘непосредственный’, ‘осуществляемый без посредников’. Применимо к ‘личной’ в контексте ‘личное участие’ или ‘личное сообщение’.

The president will take direct control of the project. / Президент возьмёт проект под свой личный (прямой) контроль.

I need your direct involvement to solve this issue. / Мне нужно ваше личное (непосредственное) участие, чтобы решить эту проблему.

Please send me a direct message if you have any questions. / Пожалуйста, отправьте мне личное (прямое) сообщение, если у вас есть вопросы.

Сообщить об ошибке или дополнить