Мужчина
Варианты перевода
man — мужчина, человек
Самое общее и нейтральное слово для обозначения взрослого человека мужского пола. Используется в большинстве ситуаций, как в формальной, так и в неформальной речи.
He is a tall man with dark hair. / Он высокий мужчина с тёмными волосами.
The man who called you is waiting outside. / Мужчина, который вам звонил, ждёт снаружи.
A man should be responsible for his actions. / Мужчина должен нести ответственность за свои поступки.
Who was that man I saw you with yesterday? / Кто был тот мужчина, которого я видел с тобой вчера?
male — мужчина, самец, лицо мужского пола, мужчина (в документах), особь мужского пола
Более формальный или научный термин. Часто используется в официальных документах, анкетах или при описании вида (людей, животных) для обозначения мужского пола. Может быть как существительным, так и прилагательным (male employee — сотрудник-мужчина).
Please check the box: male or female. / Пожалуйста, отметьте галочкой: мужской или женский пол.
The study involved 200 adult males aged 25-40. / В исследовании участвовало 200 взрослых мужчин (особей мужского пола) в возрасте 25-40 лет.
Police are looking for a male suspect. / Полиция разыскивает подозреваемого мужчину.
guy — парень, чувак, мужик, мужик (разг.)
Неформальное, очень распространенное слово, особенно в американском английском. Аналог русского ‘парень’ или ‘мужик’ (в нейтральном смысле). Во множественном числе (guys) может использоваться как обращение к группе людей любого пола.
He's a really nice guy. / Он очень приятный парень.
Who's that guy talking to Maria? / Кто тот парень, что разговаривает с Марией?
I'm meeting some guys for a drink after work. / Я встречаюсь с ребятами выпить после работы.
gentleman — джентльмен, господин, кавалер, воспитанный мужчина
Вежливое и более формальное слово. Указывает на хорошие манеры и воспитанность. Часто используется в обращениях («Ladies and gentlemen!») или для описания порядочного мужчины. Может звучать немного старомодно.
An elderly gentleman offered me his seat on the bus. / Пожилой господин уступил мне своё место в автобусе.
He is a true gentleman, he always holds the door open. / Он настоящий джентльмен, он всегда придерживает дверь.
The gentleman in the black coat left this for you. / Господин в чёрном пальто оставил это для вас.
bloke — мужик, парень, тип, тип (разг.)
Очень неформальное слово, характерное для британского английского. Аналог американского ‘guy’. Означает обычного, простого мужчину, ‘своего парня’.
He's a decent bloke, always willing to help. / Он порядочный мужик, всегда готов помочь.
I saw a bloke in the pub who looked just like your brother. / Я видел в пабе одного парня, который был вылитый твой брат.
Ask that bloke over there for directions. / Спроси дорогу вон у того типа.
fellow — парень, малый, человек, товарищ, тип
Слово, которое может звучать немного устаревшим, но всё ещё используется. Часто подразумевает дружеское или товарищеское отношение и описывает мужчину в положительном ключе.
He seems like a friendly young fellow. / Он кажется дружелюбным молодым человеком.
John is a good fellow, you can trust him. / Джон — хороший малый, ему можно доверять.
What a lucky fellow he is to win the lottery! / Какой же он счастливчик, раз выиграл в лотерею!
chap — парень, приятель, старина, малый, старина (в обращении)
Неформальное слово, в основном используемое в британском английском. Похоже на ‘fellow’ или ‘bloke’, но исторически могло иметь оттенок принадлежности к среднему или высшему классу. Сегодня часто звучит дружелюбно, но немного старомодно.
He's a very reliable chap. / Он очень надёжный парень.
There's a chap at the door asking for you. / Там у двери какой-то молодой человек вас спрашивает.
Good show, old chap! / Отлично, старина!
dude — чувак, парень, кент (жарг.)
Крайне неформальное, разговорное слово (сленг), особенно популярное в американском английском. Используется как для обозначения любого мужчины (часто молодого), так и в качестве обращения к другу.
Hey dude, what's up? / Привет, чувак, как дела?
Some dude left his phone on the table. / Какой-то чувак оставил свой телефон на столе.
Dude, that concert was amazing! / Чувак, этот концерт был потрясающим!
