Набить

Варианты перевода

stuff — набить, наполнять, заполнять

Наполнять что-либо, плотно укладывая внутрь; набивать.

She stuffed the pillow with feathers. / Она набила (наполнила) подушку перьями.

He stuffed his pockets with candies. / Он набил карманы конфетами.

The teddy bear was stuffed with soft cotton. / Плюшевый мишка был набит мягким хлопком.

pack — упаковывать, укладывать

Плотно укладывать вещи в контейнер (чемодан, коробку, сумку).

He packed his bag with books for the trip. / Он набил свою сумку книгами для поездки.

Can you help me pack this box? I can't fit everything in. / Можешь помочь мне набить эту коробку? У меня всё не помещается.

She packed the trunk of her car full of groceries. / Она набила багажник своей машины продуктами.

cram — впихивать, втискивать, трамбовать

Впихивать, втискивать что-то куда-либо с силой, когда мало места.

We managed to cram everyone into my small car. / Нам удалось набить всех в мою маленькую машину.

She crammed all her clothes into one suitcase. / Она набила (впихнула) всю свою одежду в один чемодан.

Don't try to cram too much information into your head at once. / Не пытайся набить голову слишком большим количеством информации за раз.

fill — заполнять, наполнять

Заполнять что-либо доверху. Часто используется в переносном смысле, например, о животе.

He filled his belly with soup and bread. / Он набил живот супом и хлебом.

The bag was filled with sand. / Мешок был набит песком.

After the feast, everyone had filled themselves up. / После пира все набили животы.

pad — подбивать, прокладывать

Набивать что-либо мягким материалом для защиты, формы или комфорта.

The chair was padded with foam for extra comfort. / Стул был набит пеноматериалом для дополнительного комфорта.

He padded the shoulders of his jacket. / Он набил плечи своего пиджака (сделал подплечники).

The box for the fragile vase was padded with paper. / Коробка для хрупкой вазы была набита бумагой.

nail on — прибивать, приколачивать

Прикреплять что-либо с помощью гвоздей; прибивать.

He nailed a sign on the door. / Он набил (прибил) табличку на дверь.

We need to nail this plank on the wall. / Нам нужно набить эту доску на стену.

She nailed the picture frame onto the wooden beam. / Она набила (прибила) раму для картины на деревянную балку.

beat up — избить, поколотить

Сильно избить кого-либо (разговорный стиль).

The hooligans beat up an innocent passerby. / Хулиганы набили морду невинному прохожему.

He threatened to beat me up after school. / Он угрожал набить мне морду после школы.

He got beaten up for his expensive phone. / Ему набили морду из-за его дорогого телефона.

punch — ударить кулаком, врезать

Ударить кого-либо кулаком.

He got so angry he punched the wall. / Он так разозлился, что набил кулаком по стене.

She punched him in the face. / Она набила ему по лицу (ударила кулаком).

If you say that again, I'll punch you. / Если ты скажешь это еще раз, я тебе набью.

knock down — сбивать, снижать

Снижать, сбивать (цену).

The seller agreed to knock down the price. / Продавец согласился набить (сбить) цену.

I managed to knock the price down by 10 percent. / Мне удалось набить (сбить) цену на 10 процентов.

Can you knock something off the price? / Вы можете немного набить (сбросить) цену?

gain — получать, приобретать

Приобретать опыт, набивать руку (в сочетании со словом ‘experience’ или похожим).

With this project, you will gain a lot of practical experience. / С этим проектом ты набьёшь руку (получишь много практического опыта).

She moved to the city to gain work experience. / Она переехала в город, чтобы набить руку (получить опыт работы).

After a few months of practice, he gained enough skill to do the job perfectly. / После нескольких месяцев практики он достаточно набил руку, чтобы выполнять работу идеально.

Сообщить об ошибке или дополнить