Направлять
Варианты перевода
direct — направлять, руководить, указывать путь, адресовать
Указывать направление, руководить движением или действиями кого-либо или чего-либо. Часто подразумевает наличие власти или авторитета.
He directed the tourists to the nearest subway station. / Он направил туристов к ближайшей станции метро.
The officer directed traffic around the accident. / Офицер направлял движение транспорта в объезд места аварии.
Please direct all your questions to the customer service department. / Пожалуйста, направляйте все ваши вопросы в отдел обслуживания клиентов.
She directs a team of software developers. / Она руководит (направляет) командой разработчиков программного обеспечения.
guide — вести, сопровождать, служить ориентиром
Помогать кому-либо найти путь; советовать или показывать, как что-либо делать. Имеет более мягкий, помогающий оттенок, чем ‘direct’.
A local fisherman guided us through the maze of islands. / Местный рыбак направлял нас через лабиринт островов.
Her experience will guide the team to success. / Ее опыт направит команду к успеху.
Let your conscience guide your actions. / Позвольте совести руководить вашими поступками.
send — отправлять, посылать, командировать
Отправлять кого-либо или что-либо в определенное место или с определенной целью.
The company decided to send him to the London office. / Компания решила направить его в лондонский офис.
They are sending troops to the conflict zone. / Они направляют войска в зону конфликта.
The patient was sent to a specialist for further tests. / Пациента направили к специалисту для дальнейших обследований.
aim — целиться, нацеливать
Нацеливать что-либо (оружие, камеру, критику) на определенный объект или цель.
He aimed the rifle at the target. / Он направил винтовку на мишень.
The new advertising campaign is aimed at young people. / Новая рекламная кампания направлена на молодежь.
The camera was aimed at the stage. / Камера была направлена на сцену.
steer — управлять, рулить, вести
Управлять движением транспортного средства (лодки, машины); вести или направлять группу людей или разговор в определенном направлении.
He steered the ship through the narrow channel. / Он направил корабль через узкий пролив.
She tried to steer the conversation away from controversial topics. / Она пыталась направить разговор в сторону от спорных тем.
Parents should steer their children towards making good choices. / Родители должны направлять своих детей к принятию правильных решений.
channel — направлять по руслу, концентрировать
Направлять что-либо (ресурсы, энергию, воду) по определенному пути или руслу.
We must channel our efforts into finishing the project. / Мы должны направить наши усилия на завершение проекта.
The government channeled funds into the healthcare system. / Правительство направило средства в систему здравоохранения.
He learned to channel his anger into sports. / Он научился направлять свой гнев в спорт.
refer — отправлять к, отсылать к, давать направление
Официально направлять кого-либо к специалисту или в учреждение для получения помощи, консультации или решения вопроса.
My family doctor referred me to a cardiologist. / Мой семейный врач направил меня к кардиологу.
The case was referred to a higher court. / Дело было отправлено (передано) в вышестоящий суд.
For more details, we refer you to chapter three. / За более подробной информацией мы направляем вас к третьей главе (отсылаем вас к третьей главе).
lead — вести, приводить, возглавлять
Вести за собой, показывая дорогу; быть лидером, направляя действия группы.
This path will lead you to the lake. / Эта тропинка приведёт тебя к озеру.
She led the expedition into the jungle. / Она направила экспедицию в джунгли.
His discoveries led scientists in a new direction. / Его открытия направили ученых в новом направлении.
point — указывать, нацеливать
Указывать на что-либо пальцем или предметом, чтобы направить на это внимание.
She pointed the flashlight at the dark corner. / Она направила фонарик в темный угол.
He pointed his finger at the map. / Он направил (указал) палец на карту.
All evidence points to him as the culprit. / Все улики указывают (направляют) на него как на виновника.
focus — сосредоточить, сконцентрировать, сфокусировать
Сосредотачивать, концентрировать (внимание, усилия, свет) на чем-то одном.
We need to focus our attention on the main problem. / Нам нужно направить (сосредоточить) наше внимание на основной проблеме.
He focused the camera on the bird. / Он направил (сфокусировал) камеру на птицу.
The study focuses on the effects of climate change. / Исследование направлено на (сосредоточено на) изучение последствий изменения климата.
forward — пересылать, переадресовывать, перенаправлять
Пересылать полученное сообщение, письмо или посылку другому адресату.
Could you please forward this email to the manager? / Не могли бы вы, пожалуйста, направить (переслать) это письмо менеджеру?
I'll forward your mail to your new address. / Я направлю (перешлю) вашу почту на ваш новый адрес.
The request was forwarded to the appropriate department. / Запрос был направлен (переадресован) в соответствующий отдел.
head — направляться, двигаться в сторону
Двигаться или направляться в определенную сторону. Часто используется в неформальной речи.
After the movie, we headed for a cafe. / После кино мы направились в кафе.
The ship is heading north. / Корабль направляется на север.
It's getting late, I think we should head home. / Уже поздно, думаю, нам следует направиться домой.
turn — поворачивать, обращать
Поворачивать или направлять что-либо в другую сторону.
He turned his face to the sun. / Он направил (повернул) лицо к солнцу.
Turn the nozzle to the right to increase the water pressure. / Направьте (поверните) насадку вправо, чтобы увеличить напор воды.
She turned her attention to the new student. / Она направила (обратила) свое внимание на нового студента.
address — адресовать, обращать
Направлять официальное письмо, запрос или обращение кому-либо.
You should address your complaint to the head office. / Вам следует направить вашу жалобу в главный офис.
The petition was addressed to the city council. / Петиция была направлена (адресована) городскому совету.
He addressed his remarks to the chairman. / Он направил (адресовал) свои замечания председателю.
