Недостаточный

Варианты перевода

insufficient — недостаточный, нехватка

Основной и наиболее прямой перевод. Означает, что чего-то не хватает по количеству или объему для достижения определенной цели. Часто используется в формальном контексте.

There was insufficient evidence to convict him. / Было недостаточно доказательств, чтобы осудить его.

The company had insufficient funds to pay its employees. / У компании было недостаточно средств, чтобы заплатить своим сотрудникам.

Our food supplies are insufficient to last the winter. / Наших запасов еды недостаточно, чтобы пережить зиму.

inadequate — неадекватный, несоответствующий, неудовлетворительный

Подразумевает, что что-то не соответствует требуемому стандарту, качеству или цели. Может относиться как к количеству, так и к качеству.

His knowledge of the subject is inadequate. / Его знания по этому предмету недостаточны (неадекватны).

The medical care in that region is completely inadequate. / Медицинское обслуживание в том регионе совершенно неадекватно (неудовлетворительно).

Many people feel inadequate when they compare themselves to others on social media. / Многие люди чувствуют себя неполноценными (недостаточно хорошими), когда сравнивают себя с другими в социальных сетях.

The small office was inadequate for our growing team. / Маленький офис был недостаточным (неподходящим) для нашей растущей команды.

deficient — дефицитный, неполноценный, недостающий

Указывает на нехватку или отсутствие чего-то необходимого, часто в контексте питания, здоровья или навыков. Имеет более научный или формальный оттенок.

The analysis of the problem was deficient. / Анализ проблемы был недостаточным (неполным).

Her diet is deficient in iron, which causes fatigue. / В её диете недостаточно железа, что вызывает усталость.

A person can be emotionally deficient, unable to show empathy. / Человек может быть эмоционально неполноценным (иметь недостаток эмоций), неспособным проявлять эмпатию.

lacking — испытывающий нехватку, лишенный чего-либо, отсутствующий

Более общее слово, означающее отсутствие или нехватку чего-либо. Часто используется в конструкции ‘lacking in something’.

He is lacking in confidence. / Ему недостаточно уверенности в себе.

The report was lacking any real analysis. / В отчете недоставало (отсутствовал) какого-либо реального анализа.

The team is lacking a strong leader. / Команде недостает сильного лидера.

scant — скудный, ограниченный, весьма незначительный

Означает ‘едва достаточный’ или ‘очень малый’. Часто используется для описания внимания, доказательств или ресурсов. Имеет несколько литературный оттенок.

She paid scant attention to my advice. / Она уделила моему совету очень мало (недостаточно) внимания.

There is scant evidence to support his theory. / Существуют лишь скудные (недостаточные) доказательства в поддержку его теории.

Details of the plan are scant at this stage. / На данном этапе детали плана скудны (недостаточны).

meager — скудный, мизерный, убогий

Похоже на ‘scant’, но чаще относится к количеству или качеству чего-то материального (еда, доход) и подразумевает бедность, скудость.

They survived on a meager diet of bread and water. / Они выживали на скудной (недостаточной) диете из хлеба и воды.

He earns a meager salary. / Он получает мизерную (недостаточную) зарплату.

The prisoner was given a meager portion of rice. / Заключенному дали скудную (недостаточную) порцию риса.

poor — плохой, слабый, неудовлетворительный

Указывает на низкое качество, неудовлетворительное состояние. В этом значении не связано с бедностью.

The lighting in the room is too poor to read by. / Освещение в комнате слишком плохое (недостаточное), чтобы читать.

The radio signal is very poor here. / Радиосигнал здесь очень плохой (слабый).

His performance was poor due to a lack of preparation. / Его выступление было плохим (неудовлетворительным) из-за недостаточной подготовки.

short — испытывать нехватку, не хватать

Используется в разговорной речи, чтобы сказать, что чего-то не хватает. Часто в конструкциях ‘to be short of/on something’.

We are short of milk, I need to go to the store. / У нас не хватает молока, мне нужно сходить в магазин.

I am a little short on cash right now. / У меня сейчас немного не хватает (недостаточно) наличных.

The project was stopped because they were short of funds. / Проект остановили, потому что у них была нехватка (было недостаточно) средств.

wanting — неудовлетворительный, отсутствующий

Более формальный или устаревший синоним ‘lacking’. Означает, что что-то не соответствует ожиданиям или требованиям.

His explanation was found wanting. / Его объяснение было признано неудовлетворительным (недостаточным).

She is not wanting in courage. / Ей не занимать храбрости (у нее нет недостатка в храбрости).

The quality of the material was seriously wanting. / Качество материала было крайне неудовлетворительным (недостаточным).

scarce — дефицитный, редкий, имеющийся в недостаточном количестве

Описывает что-то, что трудно найти или получить; имеется в очень малых, недостаточных количествах.

During the war, food was scarce. / Во время войны еды не хватало (она была в дефиците).

Clean water is scarce in this part of the world. / Чистая вода — дефицит (ее недостаточно) в этой части мира.

Jobs are scarce for low-skilled workers. / Рабочих мест для низкоквалифицированных работников мало (недостаточно).

low — низкий, малый

Используется для описания уровня, запаса или количества, которое является недостаточным или ниже нормы.

Our supplies are running low. / Наши запасы на исходе (их становится недостаточно).

He has very low energy levels. / У него очень низкий (недостаточный) уровень энергии.

The battery is low, I need to charge it. / Батарея разряжена (уровень заряда недостаточен), мне нужно ее зарядить.

Сообщить об ошибке или дополнить