Некрасиво

Варианты перевода

badly — некрасиво, плохо, дурно

Общий перевод для описания плохого, некорректного поступка. Часто испоьзуется в конструкции ‘to act badly’ (поступить некрасиво).

You acted badly by not telling the truth. / Ты поступил некрасиво, не сказав правду.

He treats his colleagues badly. / Он некрасиво (плохо) обращается со своими коллегами.

Why are you behaving so badly today? / Почему ты сегодня так некрасиво (плохо) себя ведешь?

impolitely — невежливо, невоспитанно

Точный перевод, когда речь идет о невежливом поведении, нарушении правил приличия.

He behaved impolitely towards our guests. / Он некрасиво (невежливо) вел себя по отношению к нашим гостям.

She impolitely interrupted the speaker. / Она некрасиво (невежливо) перебила выступающего.

To point at people is to behave impolitely. / Показывать на людей пальцем — это некрасиво (невежливо).

wrongly — неправильно, нечестно, несправедливо

Подчеркивает, что поступок был неправильным, несправедливым или нечестным с моральной точки зрения.

You acted wrongly when you blamed him for your mistake. / Ты поступил некрасиво (неправильно), обвинив его в своей ошибке.

She knew it was wrong to read her sister's diary. / Она знала, что читать дневник сестры — это некрасиво (неправильно).

He was wrongly accused of cheating. / Его некрасиво (несправедливо) обвинили в обмане.

not nicely — нехорошо, не по-дружески

Простой, разговорный способ сказать, что кто-то поступил нехорошо, не по-дружески.

He behaved not nicely at the party. / Он вел себя на вечеринке некрасиво (нехорошо).

She spoke about her former colleagues not nicely. / Она некрасиво (нехорошо) отзывалась о своих бывших коллегах.

That's not a nice thing to do. / Так поступать некрасиво.

shabby — подло, низко, нечестно

Описывает подлый, низкий, недостойный поступок. Несет более сильное осуждение, чем ‘badly’ или ‘impolitely’.

That was a shabby trick to play on him. / Это был некрасивый (подлый) трюк, который с ним сыграли.

It was shabby of you to leave without paying. / С твоей стороны было некрасиво (подло) уйти, не заплатив.

Their shabby treatment of the newcomer shocked everyone. / Их некрасивое (низкое) обращение с новичком всех шокировало.

in a bad manner — дурно, плохо, в плохой манере

Описательная фраза, прямой перевод наречия ‘плохо’ или ‘дурно’, подчеркивающая манеру совершения действия.

He spoke to his parents in a bad manner. / Он говорил со своими родителями некрасиво (в дурной манере).

The child behaved in a bad manner all evening. / Ребенок весь вечер вел себя некрасиво (плохо).

It's forbidden to treat customers in a bad manner. / Запрещено обращаться с клиентами некрасиво (плохо).

ugly — уродливо, безобразно

Сильный, прямой перевод, описывающий что-то очень непривлекательное, отталкивающее на вид. Часто несет негативную коннотацию.

The building looked ugly and grey. / Здание выглядело некрасиво и серо.

He wore an ugly yellow tie. / На нем был некрасивый желтый глстук.

This is an ugly piece of modern art. / Это некрасивое произведение современного искусства.

unattractive — непривлекательно, несимпатично

Более мягкий и нейтральный синоним, чем ‘ugly’. Означает ‘непривлекательный’, не вызывающий симпатии или эстетического удовольствия.

The hotel was in an unattractive industrial area. / Отель находился в некрасивом промышленном районе.

This color is unattractive on you. / Этот цвет на вас смотрится некрасиво.

The packaging is functional but very unattractive. / Упаковка функциональна, но очень некрасивая.

not beautiful

Буквальный и нейтральный перевод. Констатирует факт отсутствия красоты, не неся сильной негативной окраски, как ‘ugly’.

The painting is interesting, but it is not beautiful. / Картина интересная, но некрасивая.

This part of the city is not beautiful, but it's very historic. / Эта часть города некрасивая, но очень историческая.

Her handwriting is not beautiful, but it is legible. / У нее некрасивый почерк, но разборчивый.

plain — простовато, невзрачно, без изысков

Означает ‘простой’, ‘без украшений’, ‘невыразительный’. Не обязательно ‘уродливый’, а скорее ‘невзрачный’, ‘простоватый’.

She was a rather plain woman. / Она была довольно некрасивой (простоватой на вид) женщиной.

The dress was too plain for such a grand party. / Платье было слишком простым (некрасивым) для такой пышной вечеринки.

Their house is very plain, but it's comfortable inside. / Их дом на вид очень простой (некрасивый), но внутри уютный.

unsightly — неприглядно, уродливо

Используется для описания чего-то неприятного на вид, что портит общий вид, пейзаж или внешность.

The abandoned factory is an unsightly blot on the landscape. / Заброшенная фабрика — это некрасивое пятно на пейзаже.

They are planning to remove the unsightly overhead power lines. / Они планируют убрать некрасивые воздушные линии электропередач.

He had an unsightly scar on his arm. / У него на руке был некрасивый шрам.

unappealing — непривлекательно, отталкивающе, неаппетитно

Описывает что-то, что не привлекает и не вызывает приятных чувств, как визуально, так и в переносном смысле.

The grey, soggy food looked unappealing. / Серая, размокшая еда выглядела некрасиво (неаппетитно).

The cover of the book was strangely unappealing. / Обложка книги была странно некрасивой (непривлекательной).

The old furniture had an unappealing smell. / От старой мебели исходил неприятный (отталкивающий) запах.

homely — некрасивый (о внешности), простоватый, невзрачный

В американском английском (AmE) означает ‘некрасивый’, ‘простоватый’ (особенно о внешности человека). Внимание: в британском английском (BrE) имеет положительное значение ‘уютный’.

She was a homely, kind woman. (AmE) / Она была некрасивой, но доброй женщиной.

He had a rather homely face. (AmE) / У него было довольно некрасивое лицо.

The story is about a homely girl with a beautiful voice. (AmE) / Это история о некрасивой девушке с прекрасным голосом.

unshapely — бесформенно, неуклюже

Означает ‘бесформенный’, имеющий неправильную или непривлекательную форму.

It was an old, unshapely coat. / Это было старое, бесформенное пальто.

These vegetables are unshapely but taste great. / Эти овощи некрасивой формы, но очень вкусные.

The potter worked with an unshapely lump of clay. / Гончар работал с некрасивым (бесформенным) комком глины.

graceless — неизящно, неуклюже, нетактично

Означает ‘неизящный’, ‘неуклюжий’, ‘нетактичный’. Может относиться как к внешнему виду и движениям (визуально некрасиво), так и к поведению (поступить некрасиво).

The building was a graceless concrete block. / Здание представляло собой некрасивый (неизящный) бетонный блок.

Her movements were graceless and awkward. / Ее движения были некрасивыми и неуклюжими.

He made a graceless apology. / Он некрасиво (неуклюже) извинился.

It was graceless of him to mention her past mistakes. / С его стороны было некрасиво (нетактично) упоминать ее прошлые ошибки.

uncomely — немиловидный, непривлекательный

Устаревшее или литературное слово, означающее ‘непривлекательный’, ‘немиловидный’. Редко используется в современной разговорной речи.

The chronicles described the king as an uncomely man. / Хроники описывали короля как некрасивого человека.

She wore an uncomely dress of coarse brown cloth. / На ней было некрасивое платье из грубой коричневой ткани.

His uncomely features were balanced by a kind smile. / Его некрасивые черты лица уравновешивала добрая улыбка.

ill-favored — дурной наружности, неприглядный

Устаревшее или книжное слово (также пишется ‘ill-favoured’), похожее на ‘uncomely’, часто используется для описания лица или внешности человека.

He was an ill-favored man with a harsh voice. / Он был некрасивым человеком с резким голосом.

Despite his ill-favored appearance, he was a man of great charm. / Несмотря на его некрасивую внешность, он был человеком большого обаяния.

The story featured an ill-favored but kind-hearted hero. / В истории был некрасивый, но добросердечный герой.

aesthetically unpleasing — эстетически непривлекательно, неэстетично

Формальный, книжный или технический термин. Используется в контексте искусства, дизайна или архитектуры для описания чего-то неприятного для эстетического восприятия.

The proportions of the sculpture are aesthetically unpleasing. / Пропорции этой скульптуры эстетически некрасивы.

The committee rejected the design as aesthetically unpleasing. / Комитет отклонил проект как эстетически некрасивый.

From a practical standpoint it's fine, but it is aesthetically unpleasing. / С практической точки зрения это нормально, но эстетически некрасиво.

Сообщить об ошибке или дополнить