Неправильный
Варианты перевода
wrong — неправильный, неверный, ошибочный, не тот, дурной
Самый общий и часто используемый перевод. Означает ‘не тот’, ‘неверный’ или ‘ошибочный’ в широком смысле, как в фактических утверждениях, так и в моральных оценках.
You took the wrong road. / Вы поехали по неправильной дороге.
I think there's something wrong with the engine. / Я думаю, что-то не так с двигателем.
He gave the wrong answer to the question. / Он дал неправильный ответ на вопрос.
It is wrong to steal. / Красть - это неправильно (дурно).
incorrect — неверный, ошибочный, неточный
Более формальный синоним ‘wrong’. Обычно используется для обозначения фактических ошибок, несоответствия фактам, правилам или стандартам.
The information in the report is incorrect. / Информация в отчете неправильная (неверная).
Your calculation is incorrect. / Ваш расчет неправильный (неверен).
The spelling of this word is incorrect. / Написание этого слова неправильное.
false — ложный, неверный, фальшивый
Означает ‘ложный’, ‘неправдивый’. Используется, когда что-то не соответствует истине, часто с намерением обмануть.
He gave a false name to the police. / Он назвал полиции неправильное (ложное) имя.
Her statement was proven to be false. / Ее утверждение оказалось ложным.
This is a choice between true or false. / Это выбор между 'верно' и 'неправильно' (истинно и ложно).
improper — неподобающий, неуместный, неприличный
Означает ‘неуместный’, ‘неподобающий’, ‘неприличный’. Указывает на несоответствие социальным нормам, правилам этикета или установленным процедурам.
It's improper to interrupt someone while they are speaking. / Неправильно (невежливо) перебивать говорящего.
He was fired for improper conduct. / Его уволили за дурное (неподобающее) поведение.
This tool is improper for the job. / Этот инструмент неправильный (не подходит) для этой работы.
mistaken — ошибочный
Означает ‘ошибочный’, основанный на заблуждении или неверном понимании. Часто описывает человека или его мнение.
You are mistaken if you think it's that simple. / Вы ошибаетесь (у вас неправильное мнение), если думаете, что это так просто.
He acted on the mistaken belief that he was helping. / Он действовал, неправильно (ошибочно) полагая, что помогает.
It was a case of mistaken identity. / Это был случай ошибочного опознания.
erroneous — ошибочный, неверный
Формальное слово, означающее ‘ошибочный’. Используется в основном в письменной речи для обозначения ошибок в данных, выводах или убеждениях.
The scientist corrected his erroneous conclusion. / Ученый исправил свой неправильный (ошибочный) вывод.
The article is based on erroneous data. / Статья основана на неправильных (ошибочных) данных.
Erroneous assumptions can lead to failure. / Неправильные (ошибочные) предположения могут привести к провалу.
faulty — неисправный, дефектный, ошибочный
Означает ‘неисправный’, ‘дефектный’. Используется для описания механизмов, оборудования или рассуждений, которые работают не так, как должны.
The accident was caused by faulty brakes. / Авария была вызвана неисправными тормозами.
I returned the laptop because it was faulty. / Я вернул ноутбук, потому что он был неисправным (с дефектом).
His argument is based on faulty logic. / Его довод основан на неправильной (ошибочной) логике.
irregular — нерегулярный, неправильной формы
Означает ‘неправильной формы’, ‘нерегулярный’ или ‘не соответствующий правилам’. Например, в грамматике (неправильные глаголы) или о форме предмета.
'To go' is an irregular verb. / 'To go' - это неправильный глагол.
The coastline is very irregular. / Береговая линия очень неправильная (изрезанная).
He has an irregular heartbeat. / У него неправильный (нерегулярный) сердечный ритм.
invalid — недействительный, несостоятельный
Означает ‘недействительный’. Используется, когда что-то не имеет юридической или официальной силы (документ, билет, аргумент).
Your ticket is invalid because it has expired. / Ваш билет недействителен, так как его срок истек.
The contract was declared invalid. / Контракт был признан недействительным.
That's an invalid argument. / Это неправильный (несостоятельный) аргумент.
undue — чрезмерный, неправомерный, неоправданный
Означает ‘чрезмерный’, ‘неоправданный’, ‘неуместный’. Часто используется в словосочетаниях ‘undue pressure’ (неправомерное давление) или ‘undue influence’ (неправомерное влияние).
He accused the police of using undue force. / Он обвинил полицию в применении неправомерной (чрезмерной) силы.
Don't place undue importance on this single event. / Не придавайте этому единичному событию неправильного (чрезмерного) значения.
The decision was made without any undue delay. / Решение было принято без неоправданных задержек.
inaccurate — неточный, ошибочный
Означает ‘неточный’. Указывает на то, что информация или измерения не совсем верны, содержат погрешности.
The report contained several inaccurate statements. / Отчет содержал несколько неправильных (неточных) утверждений.
Early maps of the world were highly inaccurate. / Ранние карты мира были очень неточными.
His description of the event was inaccurate. / Его описание события было неправильным (неточным).
misguided — ошибочный, непродуманный
Означает ‘основанный на неправильном суждении’, ‘ошибочный’. Относится к действиям, идеям или политике, которые ведут к плохим результатам из-за неверной оценки ситуации.
It was a misguided attempt to help. / Это была неправильная (непродуманная) попытка помочь.
The company's marketing strategy was misguided. / Маркетинговая стратегия компании была ошибочной.
He is a kind but misguided young man. / Он добрый, но действующий из неправильных побуждений молодой человек.
