Обводить
Варианты перевода
circle — обводить, обводить в кружок, выделять
Обводить что-либо кружком, обычно ручкой или карандашом, чтобы выделить это.
Please circle the correct answer on the test. / Пожалуйста, обведите правильный ответ в тесте.
She circled the date on the calendar to remember her appointment. / Она обвела дату в календаре, чтобы не забыть о своей встрече.
The teacher circled all the spelling mistakes in my essay. / Учитель обвёл все орфографические ошибки в моём эссе.
trace — обводить по контуру, копировать, срисовывать
Аккуратно обводить по контуру существующее изображение или линии, часто через полупрозрачную бумагу (кальку).
My daughter loves to trace pictures of animals from her books. / Моя дочь любит обводить картинки с животными из своих книг.
He used tracing paper to trace the map. / Он использовал кальку, чтобы начертить (скопировать) карту.
She carefully traced the outline of her hand onto the page. / Она аккуратно обвела контур своей руки на странице.
outline — очерчивать, обрисовывать, набрасывать контур
Проводить линию по внешнему краю (контуру) чего-либо, чтобы обозначить его форму.
The artist first outlined the portrait in charcoal. / Художник сначала обвёл контур портрета углём.
Before painting, outline the shape with a thin brush. / Прежде чем рисовать красками, обведите форму тонкой кистью.
The clouds were outlined in silver by the moon. / Луна обвела контуры облаков серебром.
encircle — окружать, опоясывать
Окружать что-либо или кого-либо, образовывая круг. Часто носит более масштабный или физический характер, чем ‘circle’.
A high fence encircles the property. / Высокий забор обводит (окружает) территорию.
The children gathered to encircle the storyteller. / Дети собрались и обвели (окружили) рассказчика.
The mountains encircle the valley, protecting it from winds. / Горы обводят (окружают) долину, защищая её от ветров.
draw around — обрисовывать, рисовать вокруг
Буквальное значение: рисовать вокруг чего-либо. Очень прямолинейный и понятный перевод.
She helped the toddler draw around his hand to make a turkey. / Она помогла малышу обвести его руку, чтобы сделать индейку.
Draw a line around the part of the text you find most important. / Обведите линией ту часть текста, которую вы считаете наиболее важной.
He drew a heart around their names carved into the tree. / Он обвёл сердечком их имена, вырезанные на дереве.
ring — обводить в кружок, окольцовывать
Обводить что-то круглой линией, похожей на кольцо. Очень близко по значению к ‘circle’.
Please ring any unfamiliar words on the list. / Пожалуйста, обведите любые незнакомые слова в списке.
The ancient city was ringed by a massive wall. / Древний город был обведён (окружён) массивной стеной.
He ringed the correct option with a red pen. / Он обвёл правильный вариант красной ручкой.
surround — окружать, огораживать
Находиться или располагаться со всех сторон чего-либо или кого-либо.
They decided to surround the garden with a new fence. / Они решили обвести сад новым забором.
A deep moat used to surround the castle. / Раньше замок был обведён (окружён) глубоким рвом.
The task is to surround the entire territory with a wall. / Задача — обвести всю территорию стеной.
lead around — проводить, показывать, водить
Водить кого-то за собой, показывая какое-либо место (здание, музей, город).
The guide led the tourists around the ancient castle. / Гид обвёл туристов по древнему замку.
On my first day, my manager led me around the office and introduced me to everyone. / В мой первый день менеджер обвёл меня по офису и представил всем.
He led the horse around the paddock. / Он обвёл лошадь по загону.
show around — показывать, проводить экскурсию
Показывать кому-либо новое для него место. Синоним ‘lead around’ в значении ‘проводить экскурсию’.
Welcome to our home! Let me show you around. / Добро пожаловать в наш дом! Позволь я тебя обведу (покажу всё).
The realtor is going to show us around the apartment at 3 PM. / Риелтор обведёт нас по квартире (покажет нам квартиру) в 3 часа дня.
Can someone show the new intern around the campus? / Может кто-нибудь обвести нового стажёра по кампусу?
outwit — перехитрить, обхитрить, провести
Перехитрить, оказаться умнее или хитрее кого-либо. Используется для передачи переносного значения ‘обвести вокруг пальца’.
The clever detective managed to outwit the criminal. / Умному детективу удалось обвести (перехитрить) преступника.
He thought he could outwit the system, but he failed. / Он думал, что сможет обвести систему, но у него не вышло.
In many fables, the small rabbit outwits the big wolf. / Во многих баснях маленький кролик обводит (перехитряет) большого волка.
trick — обманывать, проводить, разыгрывать
Обмануть кого-либо с помощью уловки, обмана или хитрости.
The con artist tried to trick the old lady out of her money. / Мошенник пытался обвести пожилую леди и забрать её деньги.
Don't try to trick me, I know what you're up to. / Не пытайся меня обвести, я знаю, что ты замышляешь.
He tricked his friends into believing a fake story. / Он обвёл своих друзей, заставив их поверить в выдуманную историю.
fool — дурачить, одурачивать, обманывать
Одурачить, заставить кого-либо поверить в неправду. Очень близко по значению к ‘trick’.
You can't fool me with that old excuse. / Этой старой отговоркой меня не обманешь.
He fooled everyone into thinking he was a real doctor. / Он обвёл всех, заставив думать, что он настоящий врач.
His innocent look fooled the guards. / Его невинный вид обвёл (одурачил) охранников.
wrap around one's finger — обвести вокруг пальца, подчинить своей воле, вить верёвки из кого-либо
Идиоматическое выражение, точный аналог ‘обвести вокруг пальца’. Означает полностью подчинить кого-либо своей воле, легко манипулировать кем-либо.
She can wrap her parents around her little finger. / Она может обвести своих родителей вокруг пальца.
He is a charming speaker who can easily wrap the audience around his finger. / Он обаятельный оратор, который легко может обвести аудиторию вокруг пальца.
Be careful, he'll try to wrap you around his finger to get what he wants. / Будь осторожен, он попытается обвести тебя вокруг пальца, чтобы получить то, что он хоче.
