Оригинал

Варианты перевода

original — оригинал, подлинник, первоисточник, оригинальный

Обозначает подлинник, первоначальную версию чего-либо, в противоположность копии, переводу или подделке.

The original of the painting is kept in the Louvre. / Оригинал картины хранится в Лувре.

This is a copy, but I would like to see the original document. / Это копия, но я хотел бы увидеть оригинал документа.

I read the book in the original, not in translation. / Я читал книгу в оригинале, а не в переводе.

The film is based on an original screenplay. / Фильм основан на оригинальном сценарии.

master copy — эталонная копия, мастер-копия, подлинник

Относится к эталонной, главной копии документа, фильма или аудиозаписи, с которой делаются все последующие копии.

We need to find the master copy of the contract to make certified copies. / Нам нужно найти оригинал (эталонную копию) контракта, чтобы сделать заверенные копии.

The studio lost the master copy of the film's audio track. / Студия потеряла оригинал (мастер-копию) звуковой дорожки фильма.

Always back up your master copy to a secure location. / Всегда делайте резервную копию своего оригинала (мастер-копии) в безопасном месте.

source — первоисточник, источник

Используется, когда речь идет о первоисточнике информации, текста или идеи. Синоним ‘source text’.

The translator tried to stay as close to the source as possible. / Переводчик старался держаться как можно ближе к оригиналу (источнику).

When citing, you must always refer to the original source. / При цитировании вы всегда должны ссылаться на первоисточник (оригинал).

His retelling differs significantly from the source. / Его пересказ значительно отличается от оригинала.

hard copy — бумажная копия, распечатка, печатная версия

Обозначает физическую, распечатанную копию документа, в отличие от его электронной версии на компьютере.

Please provide a hard copy of your report for our archives. / Пожалуйста, предоставьте бумажный оригинал вашего отчёта для нашего архива.

I have the file on my computer, but the boss wants a hard copy. / У меня есть файл на компьютере, но начальник хочет печатный оригинал.

Sign the hard copy and send it to us by mail. / Подпишите бумажный оригинал и отправьте его нам по почте.

eccentric — чудак, эксцентричный человек

Разговорное слово для описания человека со странностями, необычным поведением; чудака.

My uncle is a bit of an eccentric; he collects rubber ducks. / Мой дядя — тот еще оригинал; он коллекционирует резиновых уточек.

She was considered an eccentric in her village. / В своей деревне её считали оригиналом (чудачкой).

He is a lovable eccentric, always full of strange ideas. / Он милый оригинал, вечно полный странных идей.

character — чудак, яркая личность

Неформальное слово, используемое для описания человека с яркой, необычной или забавной индивидуальностью.

Your friend is a real character! He made everyone laugh. / Твой друг — настоящий оригинал! Он всех рассмешил.

Oh, old Mr. Smith, he's quite a character. / А, старый мистер Смит, он тот еще оригинал.

She's a bit of a character, you never know what she'll do next. / Она та еще штучка (оригинал), никогда не знаешь, что она сделает в следующий момент.

oddball — чудак, странный тип, белая ворона

Очень неформальное, разговорное слово для обозначения странного человека, чудака, который сильно выделяется из толпы.

Everyone thinks he's an oddball because he talks to his plants. / Все считают его оригиналом (чудиком), потому что он разговаривает со своими растениями.

She was a lovable oddball, and that's why we liked her. / Она была милым оригиналом (чудачкой), и именно поэтому она нам нравилась.

The team is made up of a bunch of oddballs, but they get the job done. / Команда состоит из кучки оригиналов (чудаков), но свою работу они делают.

Сообщить об ошибке или дополнить