Отвергать
Варианты перевода
reject — отвергать, отклонять, отказывать, не принимать
Основное и наиболее общее слово. Означает не принимать что-либо (предложение, идею, кандидата, товар), потому что оно неудовлетворительно, неприемлемо или нежелательно.
The committee rejected his proposal. / Комитет отклонил (отказал в принятии) его предложение.
She rejected his offer of marriage. / Она отвергла его предложение руки и сердца.
My body is rejecting the new organ. / Мой организм отвергает (отторгает) новый орган.
The editor rejected the manuscript, saying it needed more work. / Редактор отверг рукопись, сказав, что над ней нужно еще поработать.
deny — отрицать, отказываться признавать, отказывать в
Отрицать истинность или существование чего-либо. Отказывать в доступе к чему-либо или в предоставлении чего-либо.
He denied the accusations against him. / Он отверг (отрицал) обвинения в свой адрес.
The government denied any involvement in the scandal. / Правительство отрицало любую причастность к скандалу.
She was denied access to the files. / Ей было отказано (она была лишена) в доступе к файлам.
refuse — отказываться, отклонять
Твердо и прямо заявлять о своем нежелании делать, принимать или давать что-либо. Часто подразумевает решительность.
He refused to answer my questions. / Он отказался отвечать на мои вопросы.
I offered him a drink, but he refused. / Я предложил ему выпить, но он отказался.
The bank refused his request for a loan. / Банк отказал ему в просьбе о кредите.
decline — вежливо отказываться, отклонять
Вежливо отказаться от предложения. Более мягкое и формальное слово, чем ‘refuse’.
I invited him to the party, but he declined. / Я пригласил его на вечеринку, но он отказался.
She declined the offer of a promotion, citing personal reasons. / Она отказалась от предложения о повышении, сославшись на личные причины.
We must respectfully decline your invitation. / Мы вынуждены с уважением отклонить ваше приглашение.
turn down — отклонять, отказывать, забраковывать
Неформальный фразовый глагол, синоним ‘reject’ или ‘refuse’. Часто используется в разговорной речи.
They turned down my application for the job. / Они отклонили мою заявку на работу (отказали мне).
Why did you turn down such a great offer? / Почему ты отказался от такого отличного предложения?
He asked her out, but she turned him down. / Он пригласил ее на свидание, но она ему отказала.
dismiss — отмахиваться, не принимать всерьез, отбрасывать
Отвергать идею, предложение или чувство, считая его неважным, несерьезным или не заслуживающим внимания. Отмахнуться от чего-либо.
He dismissed my concerns as childish. / Он отверг мои опасения как детские (отказался их принимать всерьёз).
Let's not dismiss the idea without discussing it first. / Давайте не будем отвергать эту идею, не обсудив её сначала.
She dismissed the thought from her mind. / Она отбросила эту мысль.
spurn — с презрением отвергать, пренебрегать
Отвергать кого-либо или что-либо с презрением или пренебрежением. Очень сильное, эмоционально окрашенное слово.
She spurned his advances. / Она отвергла его ухаживания.
The proud artist spurned the patron's offer of money. / Гордый художник с пренебрежением отверг предложение мецената о деньгах.
He spurned all offers of help. / Он презрительно отверг все предложения о помощи.
repudiate — отрекаться, отказываться признавать, отвергать (обвинения)
Формальное слово. Отказываться признавать что-либо, отрекаться (от взглядов, убеждений), отвергать как ложное или несправедливое (обвинения).
The candidate repudiated the extremist views of his supporters. / Кандидат отверг (отрекся от) экстремистских взглядов своих сторонников.
He repudiated the accusation that he had lied. / Он отверг обвинение в том, что он солгал.
A government that repudiates its debts will not be trusted. / Правительству, которое отказывается от своих долгов, не будут доверять.
disown — отрекаться, отказываться (от родства)
Отказываться от кого-либо или чего-либо, заявляя об отсутствии какой-либо связи или ответственности. Чаще всего о членах семьи.
His family disowned him for marrying against their wishes. / Семья отреклась от него за то, что он женился против их воли.
She was forced to disown her earlier statements. / Ее заставили отказаться от (отвергнуть) своих предыдущих заявлений.
They threatened to disown their son if he didn't join the family business. / Они угрожали отречься от сына, если он не присоединится к семейному бизнесу.
discard — отбрасывать, выбрасывать, избавляться
Выбрасывать, избавляться от чего-либо ненужного. В переносном смысле – отвергать идею или план как бесполезный.
We discarded the old plan and started from scratch. / Мы отвергли (отбросили) старый план и начали с нуля.
This theory has now been discarded. / Эту теорию теперь отвергли (отбросили).
You should discard any beliefs that limit you. / Тебе следует отвергнуть любые убеждения, которые тебя ограничивают.
rebuff — давать отпор, резко отказывать, отшивать
Резко и недружелюбно отказывать кому-либо, кто предлагает помощь, дружбу или делает предложение.
Her attempts to be friendly were met with a sharp rebuff. / Ее попытки быть дружелюбной были встречены резким отказом.
He rebuffed all her suggestions. / Он отмёл все её предложения.
The company rebuffed the takeover bid. / Компания резко отвергла предложение о поглощении.
override — отменять (решение), преодолевать, иметь преимущественную силу
Отменять решение, приказ или мнение другого человека, используя свою власть или авторитет.
The president vetoed the bill, but Congress overrode his veto. / Президент наложил вето на законопроект, но Конгресс отменил его вето.
A parent's concern for their child's safety can override all other considerations. / Забота родителя о безопасности ребенка может перевесить (отвергнуть) все другие соображения.
The manager can override the system's default settings. / Менеджер может отменить (заменить) стандартные настройки системы.
renounce — отрекаться, отказываться от
Формально и официально заявлять об отказе от чего-либо (титула, права, убеждения, привычки).
He renounced his claim to the throne. / Он отрёкся (отказался) от своих притязаний на трон.
Many people renounce their citizenship when they move to another country. / Многие люди отказываются от своего гражданства, когда переезжают в другую страну.
She renounced her former beliefs. / Она отреклась от своих прежних убеждений.
negate — сводить на нет, отрицать, аннулировать
Сводить на нет, аннулировать или делать недействительным. Отвергать саму суть чего-либо.
Alcohol can negate the effects of some medicines. / Алкоголь может свести на нет (нейтрализовать) действие некоторых лекарств.
This new evidence negates their theory. / Это новое доказательство опровергает (отвергает) их теорию.
His selfish actions negated all the good he had done. / Его эгоистичные поступки свели на нет все то хорошее, что он сделал.
pass up — упускать (возможность), отказываться от
Неформальный фразовый глагол. Упустить возможность, отказаться от чего-то хорошего или выгодного.
I can't believe you passed up the chance to go to Paris! / Не могу поверить, что ты отказался от шанса поехать в Париж!
He passed up a promotion to spend more time with his family. / Он отказался от повышения, чтобы проводить больше времени с семьей.
This is an opportunity too good to pass up. / Это слишком хорошая возможность, чтобы от нее отказываться (упускать ее).
