Откровенный

Варианты перевода

frank — откровенный, честный, прямой

Прямой и честный в выражении своих мыслей и чувств, особенно когда речь идет о чем-то, что может быть неприятным или трудным для собеседника.

To be frank with you, I think your project is not going to work. / Если быть с вами откровенным, я думаю, что ваш проект не сработает.

She had a frank discussion with her boss about her career. / У нее был откровенный разговор с начальником о ее карьере.

He gave me his frank opinion on the matter. / Он высказал мне свое откровенное мнение по этому вопросу.

candid — откровенный, искренний, беспристрастный

Честный и говорящий правду, особенно о чем-то неприятном или болезненном. Очень близко к ‘frank’, но часто используется в более формальном контексте или когда речь идет о фотографиях (‘candid photo’ - непостановочное фото).

The two presidents have had candid talks about the current crisis. / Президенты провели откровенные переговоры о текущем кризисе.

Let me be candid: your performance has been disappointing this year. / Позвольте мне быть откровенным: в этом году ваши результаты разочаровывают.

In the book, she is very candid about her struggles with depression. / В книге она очень откровенно рассказывает о своей борьбе с депрессией.

outspoken — прямолинейный, откровенный, резкий в суждениях

Открыто и без колебаний выражающий свое мнение, даже если оно спорное или может обидеть других. Подразумевает смелость и прямоту в публичных высказываниях.

She has been an outspoken critic of the government's policies. / Она была откровенным (или: ярым) критиком политики правительства.

He is a very outspoken person and always says what he thinks. / Он очень прямолинейный человек и всегда говорит то, что думает.

Her outspoken comments often get her into trouble. / Ее откровенные комментарии часто доставляют ей неприятности.

straightforward — прямой, прямолинейный, откровенный, простой

Прямой, честный и понятный. Относится не только к человеку, но и к вещам, которые легко понять или сделать (например, ‘a straightforward task’). Когда речь о человеке, это означает, что он не пытается ничего скрыть или усложнить.

He was very straightforward and told me exactly what the problem was. / Он был очень прямолинеен и точно сказал мне, в чем заключалась проблема.

She's a straightforward, easy-going person. / Она прямой и легкий в общении человек.

Just give me a straightforward answer, yes or no. / Просто дайте мне прямой (честный) ответ, да или нет.

open — открытый, откровенный, общительный

Готовый говорить о своих мыслях и чувствах; не скрытный. Это слово подчеркивает готовность делиться личной информацией и быть доступным для общения.

He's very open about his past. / Он очень откровенен в отношении своего прошлого.

They have a very open relationship and can talk about anything. / У них очень открытые отношения, и они могут говорить обо всем.

I wish you would be more open with me. / Я бы хотел, чтобы ты был более откровенен со мной.

blunt — резкий, прямолинейный, грубоватый, откровенный

Говорящий прямо то, что думает, без попыток быть вежливым или тактичным. Часто имеет негативный оттенок, подразумевая резкость или грубость.

To be blunt, I find her work to be unprofessional. / Говоря откровенно (или: прямо), я считаю ее работу непрофессиональной.

She has a reputation for being blunt. / У нее репутация резкого (в высказываниях) человека.

He gave me a blunt refusal. / Он ответил мне резким отказом.

direct — прямой, откровенный, непосредственный

Прямой и идущий к сути дела, без лишних слов и увиливаний. Нейтральный по окраске, в отличие от ‘blunt’.

She gave a direct answer to a direct question. / Она дала прямой ответ на прямой вопрос.

He is very direct in his way of speaking. / У него очень прямая манера говорить.

I prefer a direct approach; let's not waste time. / Я предпочитаю прямой подход; давайте не будем терять время.

explicit — явный, недвусмысленный, откровенный, точный

Выраженный ясно, точно и недвусмысленно, не оставляющий места для догадок. Часто относится не к характеру, а к словам, изображениям или действиям.

He gave me explicit instructions on what to do. / Он дал мне четкие (недвусмысленные) инструкции, что делать.

The film contains explicit scenes of violence. / Фильм содержит откровенные сцены насилия.

She was very explicit about her reasons for leaving. / Она очень откровенно (ясно) высказалась о причинах своего ухода.

sincere — искренний, чистосердечный, неподдельный

Неподдельный, идущий от сердца. Относится к чувствам и намерениям человека, подчеркивает их подлинность, а не только пямоту высказываний.

Please accept my sincere apologies. / Примите, пожалуйста, мои искренние извинения.

He showed a sincere desire to help. / Он проявил искреннее желание помочь.

She seems sincere in her beliefs. / Она кажется искренней (откровенной) в своих убеждениях.

upfront — честный, прямой, откровенный

Честный и прямой, не скрывающий своих намерений или правды (часто в деловом или финансовом контексте). Разговорный перевод ‘frank’ или ‘direct’.

He was upfront about the risks involved in the investment. / Он был откровенен по поводу рисков, связанных с инвестицией.

I think it's always best to be upfront with people. / Я думаю, всегда лучше быть откровенным с людьми.

She's very upfront and tells you what she thinks. / Она очень прямая и говорит то, что думает.

Сообщить об ошибке или дополнить