Подскочить

Варианты перевода

jump up — подскочить, вскочить, подпрыгнуть

Резко вскочить, часто из положения сидя или лежа. Акцент на движении тела вверх.

He jumped up from his chair when he heard his name called. / Он подскочил со стула, когда услышал свое имя.

The cat jumped up onto the table. / Кошка вскочила на стол.

She jumped up in excitement. / Она вскочила от восторга.

leap up — вскочить, подпрыгнуть, взметнуться

Более энергичный и драматичный вариант ‘jump up’. Обозначает быстрый, энергичный прыжок вверх, часто с большим усилием или из-за сильных эмоций.

The dancer leaped up into the air with incredible grace. / Танцор с невероятной грацией подскочил (взмыл) в воздух.

He leaped up from the sofa to answer the door. / Он подскочил (вскочил) с дивана, чтобы открыть дверь.

The dog leaped up to catch the frisbee. / Собака подскочила, чтобы поймать фрисби.

spring up — вскочить, мгновенно встать

Вскочить быстро и легко, как пружина. Часто используется, чтобы подчеркнуть внезапность и эластичность движения.

As the general entered, the soldiers sprang up to attention. / Когда вошел генерал, солдаты подскочили (вскочили) и встали по стойке смирно.

She sprang up from her bed, suddenly wide awake. / Она подскочила с кровати, внезапно полностью проснувшись.

Weeds are springing up all over the garden. / Сорняки подскочили (появились) по всему саду.

start — вздрогнуть, дёрнуться

Резко дёрнуться или вздрогнуть от удивления, испуга или неожиданности. Движение может быть не только вверх, но и просто внезапным.

The sudden noise made me start. / От внезапного шума я подскочил (вздрогнул).

She started when I tapped her on the shoulder. / Она подскочила (вздрогнула), когда я похлопал ее по плечу.

He started from his sleep with a cry. / Он с криком подскочил (проснулся) ото сна.

bounce — подпрыгивать, отскакивать, подбрасывать

Подпрыгивать, отскакивать от поверхности. Может описывать как однократное, так и многократное действие. Часто используется для предметов или для описания лёгких, пружинистых прыжков человека.

The ball bounced high into the air. / Мяч высоко подскочил в воздух.

The child was bouncing on the bed. / Ребенок подпрыгивал (подскакивал) на кровати.

The car bounced along the rough country road. / Машину подбрасывало (она подскакивала) на ухабистой проселочной дороге.

hop — подпрыгивать, скакать

Прыгать или подскакивать, обычно на одной ноге. Также используется для описания коротких, быстрых прыжков животных (птиц, лягушек) или неформальных движений человека.

The little bird hopped across the lawn. / Птичка подскакивала по лужайке.

She hopped from one foot to the other to keep warm. / Она подскакивала с ноги на ногу, чтобы согреться.

I had to hop on one leg because I hurt my ankle. / Мне пришлось подскакивать (прыгать) на одной ноге, потому что я повредил лодыжку.

shoot up — резко вырасти, взлететь, взметнуться

Очень быстро вырасти или увеличиться в количестве, цене, уровне. Описывает стремительный рост или подъем, часто по вертикали.

The price of gasoline shot up overnight. / Цена на бензин подскочила за одну ночь.

His temperature shot up to 40 degrees. / Его температура подскочила до 40 градусов.

The weeds shot up after the rain. / Сорняки выросли моментально после дождя.

My nephew has really shot up since I last saw him. / Мой племянник очень вымахал с тех пор, как я его в последний раз видел.

spike — резко подскочить, взлететь

Достигнуть очень высокого уровня (о ценах, данных, показателях), а затем, возможно, быстро упасть. Обозначает короткий и очень резкий скачок.

Website traffic spiked after the article was published. / Посещаемость сайта подскочила после публикации статьи.

There was a huge spike in oil prices. / Цены на нефть резко подскочили.

His heart rate spiked during the test. / Во время теста его пульс резко подскочил.

soar — взлететь, взмыть, резко вырасти

Резко и значительно подняться до очень высокого уровня (о ценах, надеждах, температуре). Имеет оттенок чего-то грандиозного, впечатляющего.

Temperatures are expected to soar to 30°C. / Ожидается, что температура подскочит до 30°C.

Stock prices soared after the announcement. / Цены на акции подскочили (взлетели) после объявления.

Her spirits soared when she heard the good news. / Ее дух поднялся (она воспряла духом), когда услышала хорошие новости.

surge — хлынуть, резко увеличиться, подняться (о волне)

Резко и мощно увеличиться или двинуться вперед (об эмоциях, спросе, электричестве, толпе). Подразумевает мощный, волнообразный напор.

A wave of anger surged through him. / Волна гнева поднялась в нем.

Demand for the new product has surged. / Спрос на новый продукт резко подскочил.

The crowd surged forward towards the stage. / Толпа подскочила (хлынула) вперед к сцене.

Сообщить об ошибке или дополнить