Подчинить
Варианты перевода
subdue — подчинить, подавить, усмирить, покорить
Означает подавить, усмирить или взять под контроль, часто с применением силы. Может относиться к людям, эмоциям или чему-то непокорному.
The army managed to subdue the rebellion. / Армии удалось подчинить (подавить) восстание.
She tried to subdue her anger, but her voice was trembling. / Она пыталась подчинить (подавить) свой гнев, но её голос дрожал.
It took several officers to subdue the violent suspect. / Потребовалось несколько офицеров, чтобы подчинить (усмирить) агрессивного подозреваемого.
subjugate — покорять, порабощать, подчинять себе
Более сильный и формальный термин, означающий полное подчинение, порабощение или установление господства над народом, страной или группой людей.
The invading empire subjugated the native population. / Империя захватчиков подчинила (поработила) коренное население.
He dreamed of a world where no nation would try to subjugate another. / Он мечтал о мире, в котором ни одна нация не будет пытаться подчинить себе другую.
The dictator's main goal was to subjugate all opposition. / Главной целью диктатора было подчинить себе всю оппозицию.
subordinate — подчинять (в иерархии), ставить в зависимость
Поставить кого-то или что-то в зависимое, подчинённое положение. Часто используется в контексте иерархии (работа, структура) или приоритетов.
In this system, all departments are subordinated to the central office. / В этой системе все отделы подчинены центральному офису.
He subordinates his personal feelings to his professional duty. / Он подчиняет свои личные чувства профессиональному долгу.
The task was to subordinate all local branches to a single management. / Задача состояла в том, чтобы подчинить все местные филиалы единому руководству.
bring under control — взять под контроль, обуздать, усмирить
Буквальное и общеупотребительное выражение, означающее взять ситуацию, процесс или кого-либо под контроль. Часто используется для описания хаотичных ситуаций.
The firefighters worked for hours to bring the blaze under control. / Пожарные часами работали, чтобы подчинить пламя (взять огонь под контроль).
The teacher finally brought the noisy class under control. / Учитель наконец-то подчинил себе (навёл порядок в) шумный класс.
It's important to bring your spending under control if you want to save money. / Важно подчинить себе свои расходы (взять их под контроль), если вы хотите сэкономить.
master — овладеть, освоить, покорить
Овладеть чем-либо в совершенстве, полностью понять и научиться контролировать (навык, предмет, язык, эмоции).
It takes years to master a musical instrument. / Требуются годы, чтобы подчинить себе (овладеть в совершенстве) музыкальный инструмент.
She learned to master her fear of public speaking. / Она научилась подчинять себе (преодолевать) свой страх публичных выступлений.
To become a good programmer, you need to master several programming languages. / Чтобы стать хорошим программистом, нужно подчинить себе (освоить) несколько языков программирования.
tame — приручить, укротить, обуздать
Приручить дикое животное. В переносном смысле — усмирить или сделать что-то менее опасным, более управляемым (например, стихию).
It is very difficult to tame a wild wolf. / Очень сложно подчинить себе (приручить) дикого волка.
Engineers built a dam to tame the powerful river. / Инженеры построили плотину, чтобы подчинить (укротить) могучую реку.
You can't tame her spirit; she will always be a rebel. / Её дух не подчинить (не укротить); она всегда будет бунтаркой.
