Покровительство

Варианты перевода

patronage — покровительство, меценатство, шефство, поддержка, патронаж

Покровительство, оказываемое влиятельным лицом (патроном) деятелям искусства, науки или какому-либо учреждению. Также может означать поддержку, оказываемую клиентам в обмен на их лояльность (например, в политике).

The arts in the city flourish under the patronage of wealthy merchants. / Искусство в городе процветает под покровительством богатых купцов.

She was a writer who enjoyed the patronage of the royal family. / Она была писательницей, пользовавшейся покровительством королевской семьи.

The museum depends on private patronage to survive. / Выживание музея зависит от частного покровительства (меценатства).

He got the job through political patronage, not because of his skills. / Он получил эту работу благодаря политическому покровительству, а не из-за своих навыков.

sponsorship — спонсорство, финансовая поддержка

Финансовая поддержка какого-либо мероприятия, организации или лица, часто в обмен на рекламу. Похоже на ‘patronage’, но с более сильным коммерческим и рекламным уклоном.

The concert was held with sponsorship from a major technology company. / Концерт состоялся при спонсорской поддержке (покровительстве) крупной технологической компании.

They are seeking sponsorship for their Everest expedition. / Они ищут спонсорскую поддержку (покровительство) для своей экспедиции на Эверест.

Her research is funded through the sponsorship of a pharmaceutical firm. / Её исследование финансируется благодаря спонсорству (покровительству) фармацевтической фирмы.

protection — защита, заступничество, крышевание, прикрытие

Защита, оказываемая кем-то сильным или влиятельным. Может иметь как положительный (защита от опасности), так и отрицательный оттенок (криминальное ‘крышевание’).

The young artist worked under the protection of a powerful duke. / Молодой художник работал под покровительством (защитой) могущественного герцога.

The small business had to pay for protection from the local gang. / Малому бизнесу приходилось платить за покровительство («крышу») местной банде.

He offered her his protection in the competitive world of politics. / Он предложил ей свое покровительство в конкурентном мире политики.

auspices — эгида, патронаж, руководство

Очень формальное слово. Используется почти всегда во фразе ‘under the auspices of...’ (под эгидой, под покровительством), означая, что что-то делается при поддержке и с официального одобрения какой-либо авторитетной организации или лица.

The cultural exchange program was organized under the auspices of UNESCO. / Программа культурного обмена была организована под покровительством (эгидой) ЮНЕСКО.

Peace talks were held under the auspices of the United Nations. / Мирные переговоры проходили под покровительством (эгидой) Организации Объединенных Наций.

The research was conducted under the auspices of the Ministry of Health. / Исследование проводилось под покровительством Министерства здравоохранения.

tutelage — наставничество, опека, руководство

Покровительство в форме наставничества, обучения и руководства. Означает, что кто-то находится под опекой более опытного человека, который направляет его развитие.

The young musician developed her skills under the tutelage of a famous composer. / Молодая музыкантша развивала свои навыки под покровительством (наставничеством) известного композитора.

After years of his tutelage, she was ready to start her own business. / После многих лет его покровительства (опеки) она была готова начать свой собственный бизнес.

He credited his success to the tutelage of his first mentor. / Он приписывал свой успех покровительству (наставничеству) своего первого ментора.

support — поддержка, содействие, помощь

Наиболее общее слово для обозначения помощи, одобрения или содействия кому-либо или чему-либо.

He could not have finished his project without the support of his professor. / Он не смог бы закончить свой проект без поддержки (покровительства) своего профессора.

The government offers financial support to young entrepreneurs. / Правительство предлагает финансовую поддержку (покровительство) молодым предпринимателям.

The political candidate sought the support of local communities. / Кандидат в политики искал покровительства (поддержки) у местных сообществ.

backing — поддержка, содействие, финансирование

Поддержка, особенно финансовая или с использованием влияния, для какого-либо проекта, плана или человека. Очень близко к ‘support’, но часто с акцентом на ресурсах.

The new startup has strong financial backing from several investors. / Новый стартап имеет мощную финансовую поддержку (покровительство) от нескольких инвесторов.

She won the election because she had the backing of the trade unions. / Она победила на выборах, потому что у неё была поддержка (покровительство) профсоюзов.

Without the director's backing, the plan will never be approved. / Без поддержки (покровительства) директора план никогда не будет утвержден.

guardianship — опека, опекунство, попечительство, защита

В прямом смысле – юридическая опека. В переносном смысле может означать покровительство и защиту, особенно когда речь идет о сохранении чего-либо ценного (например, традиций).

The ancient traditions are safe under the guardianship of the elders. / Древние традиции находятся в безопасности под покровительством (опекой) старейшин.

He felt a sense of guardianship over his younger employees. / Он чувствовал себя покровителем своих молодых сотрудников.

The state assumed guardianship of the national heritage sites. / Государство взяло под свое покровительство (опеку) объекты национального наследия.

aegis — эгида, защита, патронаж

Очень формальное слово, синоним ‘auspices’. Используется во фразе ‘under the aegis of...’ для обозначения защиты, покровительства или контроля со стороны авторитетной организации.

The conference was held under the aegis of the World Health Organization. / Конференция проводилась под эгидой (покровительством) Всемирной организации здравоохранения.

The relief efforts were coordinated under the aegis of the Red Cross. / Гуманитарная помощь координировалась под эгидой (покровительством) Красного Креста.

It is a project conducted under the joint aegis of the two universities. / Это проект, осуществляемый под совместной эгидой (покровительством) двух университетов.

favor — благосклонность, расположение, милость, протекция

Благосклонность, особое расположение или поддержка, оказываемая кому-либо. Часто подразумевает несправедливое отношение к ‘любимчикам’. Британский вариант написания – ‘favour’.

He rose to power through the king's favor. / Он пришел к власти благодаря покровительству (благосклонности) короля.

She was accused of showing favor to her own students. / Ее обвинили в оказании покровительства (благосклонности) своим собственным студентам.

To win the favor of the committee, you need a strong proposal. / Чтобы заручиться покровительством (расположением) комитета, вам нужно сильное предложение.

favour — благосклонность, расположение, милость, протекция

Британский вариант написания слова ‘favor’. Значение то же самое: благосклонность, особое расположение или поддержка.

The young knight sought the favour of the Queen. / Молодой рыцарь искал покровительства (благосклонности) королевы.

He curried favour with his boss by working late. / Он добивался покровительства своего начальника, работая допоздна.

Are you in favour of this plan? / Вы одобряете (оказываете покровительство) этот план?

cover — прикрытие, крыша

Неформальное слово, означающее прикрытие, защиту от неприятностей, критики или наказания. Часто используется в негативном или криминальном контексте.

The official provided political cover for the illegal operation. / Чиновник обеспечил политическое покровительство (прикрытие) для незаконной операции.

When he gets into trouble, his older brother always gives him cover. / Когда он попадает в неприятности, его старший брат всегда обеспечивает ему покровительство (прикрытие).

She needed some cover to investigate the company's finances without being noticed. / Ей нужно было какое-то покровительство (прикрытие), чтобы незаметно расследовать финансы компании.

auspice — эгида, покровительство, предзнаменование

Единственное число от ‘auspices’. В современном английском почти не используется самостоятельно, а встречается почти исключительно во множественном числе во фразе ‘under the auspices of...’ (под эгидой, под покровительством).

It was a good auspice for the future of the project. / Это было хорошим предзнаменованием (знаком покровительства) для будущего проекта.

This research began under the best auspice: full funding and a dedicated team. / Это исследование началось под лучшим покровительством: полное финансирование и преданная своему делу команда.

He saw the invitation as a favorable auspice from the director. / Он воспринял приглашение как знак благосклонного покровительства со стороны директора.

protectorship — протекторат, покровительство, защита

Формальное, несколько устаревшее слово. Обозначает должность, статус или функцию покровителя или защитника. Может также относиться к протекторату (форме межгосударственных отношений).

The nation was placed under the protectorship of a more powerful state. / Нация была помещена под покровительство (протекторат) более могущественного государства.

He held the protectorship of the Royal Academy of Arts. / Он занимал пост покровителя Королевской академии искусств.

The historical society operates under the protectorship of the Crown. / Историческое общество действует под покровительством Короны.

Сообщить об ошибке или дополнить