Публиковать

Варианты перевода

publish — публиковать, издавать, выпускать в свет, печатать

Основной и наиболее общий перевод. Относится к изданию книг, статей, исследований, музыки, программного обеспечения и другого контента для широкой аудитории.

The author is looking for a company to publish his new novel. / Автор ищет издательство, чтобы опубликовать свой новый роман.

The scientific journal will publish the results of her research next month. / Научный журнал опубликует результаты её исследования в следующем месяце.

She decided to publish her poems independently. / Она решила опубликовать свои стихи самостоятельно.

post — постить, выкладывать, размещать

Используется в контексте интернета: публикация сообщений, фотографий, статей или комментариев в социальных сетях, на форумах, в блогах.

He likes to post photos from his travels on Instagram. / Ему нравится публиковать (постить) фотографии из своих путешествий в Инстаграме.

The administrator will post the new rules on the forum tomorrow. / Администратор опубликует новые правила на форуме завтра.

Don't post personal information online. / Не публикуйте личную информацию в интернете.

She posted an update about her project on her blog. / Она опубликовала новость о своём проекте в своем блоге.

issue — издавать, выпускать, обнародовать

Официально публиковать или выпускать документ, заявление, приказ или предупреждение. Часто используется правительственными или другими официальными органами.

The government will issue a statement regarding the new policy. / Правительство опубликует (выпустит) заявление относительно новой политики.

The court issued a warrant for his arrest. / Суд опубликовал (выдал) ордер на его арест.

The central bank decided to issue new guidelines for commercial banks. / Центральный банк решил опубликовать (издать) новые инструкции для коммерческих банков.

release — выпускать, обнародовать, делать достоянием гласности

Публиковать или делать доступной для общественности информацию, данные, отчёт, фильм, музыкальный альбом. Часто подразумевает, что информация до этого была недоступна.

The band will release their new album next week. / Группа опубликует (выпустит) свой новый альбом на следующей неделе.

The police have not yet released the names of the victims. / Полиция ещё не опубликовала (не разгласила) имена жертв.

The company will release its quarterly earnings report tomorrow morning. / Компания опубликует свой квартальный отчёт о доходах завтра утром.

print — печатать, напечатать

Используется, когда речь идёт о публикации именно в печатном виде — в газете, журнале или книге. Буквально означает ‘печатать’.

The local newspaper refused to print his letter. / Местная газета отказалась публиковать (печатать) его письмо.

They decided to print 5,000 copies of the book. / Они решили опубликовать (напечатать) книгу тиражом в 5000 экземпляров.

The magazine printed an apology in its next issue. / Журнал опубликовал (напечатал) извинение в своем следующем номере.

disclose — раскрывать, обнародовать, предавать гласности

Раскрывать или публиковать секретную, конфиденциальную или ранее неизвестную информацию. Имеет оттенок разоблачения или придания гласности.

The company was forced to disclose the details of its financial dealings. / Компанию заставили опубликовать (раскрыть) детали её финансовых операций.

The journalist refused to disclose his sources. / Журналист отказался опубликовать (раскрыть) свои источники.

He is not allowed to disclose any information about the project. / Ему не разрешено публиковать (разглашать) какую-либо информацию о проекте.

make public — обнародовать, сделать достоянием гласности, объявить

Устойчивое выражение, означающее ‘сделать общедоступным’, ‘обнародовать’. Прямой и понятный способ сказать, что информация становится доступной для всех.

The committee decided to make its findings public. / Комитет решил опубликовать (сделать достоянием общественности) свои выводы.

The celebrity couple decided to make their relationship public. / Звездная пара решила опубликовать (объявить во всеуслышание) свои отношения.

The results of the investigation will be made public next week. / Результаты расследования будут опубликованы на следующей неделе.

announce — объявлять, сообщать, анонсировать

Публично объявлять о чём-либо (о планах, решениях, новостях). Хотя это не всегда письменная публикация, часто за устным объявлением следует и письменное опубликование.

The company will announce its new CEO tomorrow. / Компания завтра опубликует (объявит) имя своего нового генерального директора.

The government announced a new plan to fight unemployment. / Правительство опубликовало (объявило) новый план по борьбе с безработицей.

They announced their engagement in the local newspaper. / Они опубликовали (объявили) о своей помолвке в местной газете.

run — печатать, помещать (в газете), давать (статью)

Используется в журналистике, когда газета или журнал решают опубликовать (напечатать) определённую статью, историю или рекламу.

The New York Times decided to run the story on the front page. / Газета «Нью-Йорк Таймс» решила опубликовать эту статью на первой полосе.

Our magazine will run a series of articles on climate change. / Наш журнал опубликует серию статей об изменении климата.

They refused to run our advertisement. / Они отказались публиковать (размещать) нашу рекламу.

Сообщить об ошибке или дополнить