Пышный

Варианты перевода

lush — пышный, буйный, густой, роскошный

Обильный, густой, буйный (о растительности).

The river flows through a lush valley. / Река течёт через пышную долину.

She has lush, long hair. / У неё пышные, длинные волосы.

The garden was filled with lush greenery. / Сад был полон пышной зелени.

magnificent — великолепный, величественный

Великолепный, производящий большое впечатление своей красотой или масштабом. Часто относится к событиям, зрелищам, архитектуре.

They gave a magnificent banquet for the delegates. / Они устроили пышный банкет для делегатов.

The queen's coronation was a magnificent ceremony. / Коронация королевы была пышной церемонией.

The palace had magnificent halls. / Во дворце были пышные (великолепные) залы.

splendid — великолепный, роскошный, блестящий

Роскошный, великолепный, очень впечатляющий. Похоже на ‘magnificent’, но может использоваться в более широком контексте.

The wedding was a splendid occasion. / Свадьба была прекрасным (великолепным) событием.

She was wearing a splendid gown. / На ней было пышное (роскошное) платье.

What a splendid funeral! / Какие пышные похороны!

pompous — напыщенный, высокопарный, помпезный

Пышный в негативном смысле: напыщенный, высокопарный, полный важности (о речи, поведении, человеке).

He delivered a pompous speech about his achievements. / Он произнёс пышную (напыщенную) речь о своих достижениях.

His style of writing is very pompous. / Его стиль письма очень пышный (высокопарный).

The official's pompous manner annoyed everyone. / Пышные (напыщенные) манеры чиновника всех раздражали.

grand — величественный, торжественный, грандиозный

Величественный, большой, впечатляющий, часто подразумевающий важность или высокий статус.

The family lives in a grand mansion. / Семья живёт в пышном (величественном) особняке.

It was a grand celebration attended by many important people. / Это было пышное празднование, на котором присутствовало много важных людей.

They made a grand entrance at the party. / Они совершили пышный выход на вечеринке.

sumptuous — роскошный, богатый, дорогой

Роскошный, дорогой, производящий впечатление богатства (о еде, одежде, интерьере).

A sumptuous feast was prepared for the guests. / Для гостей было приготовлено пышное угощение.

She wore a sumptuous velvet dress. / На ней было пышное (роскошное) бархатное платье.

The hotel room was decorated in a sumptuous style. / Номер в отеле был оформлен в пышном (роскошном) стиле.

voluptuous — полный, чувственный, с пышными формами

О женщине: имеющая пышные, округлые и привлекательные формы.

The artist was known for painting voluptuous women. / Художник был известен тем, что рисовал пышных женщин.

She has a voluptuous figure. / У неё пышная фигура.

The actress became a star thanks to her voluptuous curves. / Актриса стала звездой благодаря своим пышным формам.

curvy — фигуристая, с формами, полная

Разговорный и нейтральный синоним для ‘voluptuous’. О женщине с выраженными изгибами фигуры, с пышными формами.

She is proud of her curvy body. / Она гордится своим пышным (фигуристым) телом.

The magazine features models of all sizes, including curvy ones. / Журнал публикует моделей всех размеров, включая пышных.

That dress really highlights her curvy shape. / Это платье действительно подчёркивает её пышные формы.

fluffy — пушистый, воздушный, мягкий

Мягкий, лёгкий и воздушный на ощупь или на вид (о выпечке, облаках, ерсти, подушках).

I love these fluffy pancakes. / Я обожаю эти воздушные (мягкие) блинчики.

The cat has a long, fluffy tail. / У кота длинный, пышный (пушистый) хвост.

The sky was full of fluffy white clouds. / Небо было полно пышных (пушистых) белых облаков.

She made a very fluffy omelette. / Она приготовила очень пышный омлет.

puffy — объёмный, воздушный, опухший

Надутый, объёмный, как будто наполненный воздухом. Часто относится к одежде, выпечке или частям тела (опухшим).

She wore a dress with puffy sleeves. / На ней было платье с пышными рукавами.

My eyes are puffy from lack of sleep. / У меня пышные (опухшие) глаза от недосыпа.

The dough should be light and puffy. / Тесто должно быть лёгким и пышным.

luxuriant — буйный, густой, богатый

Очень похож на ‘lush’. Обильный, густой, буйно растущий (о волосах, растительности).

She brushed her luxuriant black hair. / Она расчесала свои пышные чёрные волосы.

The island is covered in luxuriant jungle. / Остров покрыт пышными (буйными) джунглями.

He had a luxuriant beard. / У него была пышная борода.

opulent — роскошный, богатый, преувеличенно богатый

Демонстрирующий большое богатство; роскошный, богатый. Синоним ‘sumptuous’, но с еще большим акцентом на богатство и роскошь.

He lived an opulent lifestyle with yachts and private jets. / Он вёл пышный (роскошный) образ жизни с яхтами и частными самолётами.

The book describes the opulent court of the French king. / Книга описывает пышный двор французского короля.

The wedding reception was an opulent affair. / Свадебный приём был пышным мероприятием.

voluminous — объёмный, пространный

Очень объёмный, занимающий много места (об одежде, волосах, документах).

She was wearing a voluminous skirt. / На ней была пышная (объёмная) юбка.

Her hair was arranged in a voluminous style. / Её волосы были уложены в пышную причёску.

The bride's dress had a voluminous train. / У платья невесты был пышный (объёмный) шлейф.

plump — пухлый, полный, упитанный

Приятно полный, пухлый (о человеке, частях тела, плодах). Часто используется по отношению к детям или как вежливый способ сказать ‘полный’.

She has a plump, cheerful face. / У неё пышное (пухлое), весёлое лицо.

The baby had plump little arms. / У младенца были пышные (пухленькие) ручки.

These grapes are nice and plump. / Эти виноградины хорошие и пышные (налитые).

thriving — процветающий, преуспевающий

Процветающий, бурно развивающийся. Используется для описания бизнеса, растений, людей в значении ‘пышно цвести’, ‘преуспевать’.

Under her care, the flowers were thriving. / Под её присмотром цветы пышно росли (процветали).

His business is thriving. / Его бизнес пышно процветает.

The arts scene in the city is thriving. / Культурная жизнь в городе пышно процветает.

bouffant — объёмный, начёсанный

Специальный термин для причёски или одежды (особенно юбки), которым придан большой объём, ‘взбитость’.

She wore her hair in a bouffant style, popular in the 1960s. / Она носила пышную причёску в стиле 'буффан', популярную в 1960-х.

The dancer wore a bouffant tutu. / Танцовщица была одета в пышную пачку.

A bouffant petticoat was worn under the skirt to give it volume. / Под юбку надевали пышную нижнюю юбку, чтобы придать ей объём.

showy — показной, кричащий, броский, эффектный

Показной, броский, рассчитанный на внешний эффект. Часто имеет негативный оттенок, как ‘слишком пышный’.

He has a very showy car. / У него очень пышная (показная) машина.

Her dress was too showy for the occasion. / Её платье было слишком пышным (кричащим) для этого случая.

He writes in a showy, elaborate style. / Он пишет пышным, вычурным слогом.

high-sounding — высокопарный, напыщенный, громкий

Высокопарный, напыщенный (о словах, идеях, титулах). Синоним ‘pompous’, но применяется только к речи и абстрактным понятиям.

He loves using high-sounding phrases that mean very little. / Он любит использовать пышные (высокопарные) фразы, которые мало что значат.

The document was full of high-sounding declarations of freedom. / Документ был полон пышных деклараций о свободе.

Despite the high-sounding title, his job was quite boring. / Несмотря на пышное название, его работа была довольно скучной.

Сообщить об ошибке или дополнить