Разделяться

Варианты перевода

divide — разделяться, делиться, разделяться на части, расходиться

Общий, довольно формальный глагол. Означает делиться на части, часто аккуратно или по какому-то правилу. Используется для групп людей, предметов, географических объектов.

The class divided into four groups for the project. / Класс разделился на четыре группы для проекта.

The river divides here and flows around the island. / Река здесь разделяется и обтекает остров.

After the main speech, the conference will divide into smaller workshops. / После основного доклада участники конференции разделятся на небольшие семинары.

The road divides two miles ahead. / Дорога разделяется через две мили.

separate — отделяться, расходиться, расставаться

Означает перестать быть вместе, отделиться друг от друга, стать отдельными сущностями. Часто используется, когда говорят о людях, которые прекращают отношения или просто расходятся в разные стороны.

The two friends had to separate at the train station. / Двум друзьям пришлось разделиться на вокзале.

The crowd separated to let the ambulance pass. / Толпа разделилась, чтобы пропустить скорую помощь.

After living together for a year, they decided to separate. / Прожив вместе год, они решили разойтись (разделиться).

At this point, the path separates into two smaller trails. / В этом месте тропа разделяется на две тропинки поменьше.

split — раскалываться, разделяться, расходиться

Похоже на ‘divide’, но часто имеет более неформальный оттенок или подразумевает более резкое, не всегда ровное разделение. Широко используется в разговорной речи.

The group of friends split over a silly argument. / Группа друзей разделилась из-за глупой ссоры.

The political party split into two factions. / Политическая партия раскололась (разделилась) на две фракции.

Let's split the cost of the meal. / Давайте разделим стоимость еды.

be divided — быть разделенным, разделяться, разделиться

Пассивная форма глагола ‘divide’. Используется, когда акцент делается на состоянии разделенности, а не на самом действии. Особенно часто употребляется, когда речь идет о мнениях, странах, группах.

Public opinion is sharply divided on this issue. / Общественное мнение по этому вопросу резко разделилось.

The country was divided by civil war. / Страна была разбита (расколота) гражданской войной.

The family was divided over where to go on vacation. / В семье разделились мнения о том, куда поехать в отпуск.

be separated — быть разделенными, быть разлученными

Пассивная форма от ‘separate’. Подчеркивает состояние, когда люди или предметы находятся на расстоянии друг от друга, не вместе. Часто несет эмоциональный оттенок, когда речь о людях.

The twins hate to be separated from each other. / Близнецы ненавидят, когда их разделяют (когда они разделены).

During the fire drill, the students were separated from their teacher. / Во время пожарной тревоги ученики были отделены от своего учителя.

The two continents are separated by a vast ocean. / Два континента разделены огромным океаном.

part — расставаться, расходиться, разлучаться

Часто используется в значении ‘расставаться’ или ‘расходиться’, особенно о людях. Может иметь немного литературный или сентиментальный оттенок.

This is where we part ways. / Здесь наши пути расходятся (мы разделяемся).

They parted on good terms. / Они расстались (разделились) в хороших отношениях.

The curtains parted to reveal the stage. / Занавес раздвинулся (разделился), открыв сцену.

branch off — ответвляться, разветвляться

Буквально ‘ответвляться’. Используется для описания дорог, рек, разговоров, которые разделяются и идут в новом направлении от основного ‘ствола’.

A small path branches off from the main road to the right. / От главной дороги вправо ответвляется (разделяется) небольшая тропинка.

The conversation branched off into a discussion about politics. / Разговор перешел (ответвился) в дискуссию о политике.

Our discussion branched off onto another topic. / Наша дискуссия ответвилась на другую тему.

bifurcate — раздваиваться, разделяться надвое

Формальный, научный или технический термин, означающий ‘разделяться на две ветви’. Редко используется в повседневной речи.

The river bifurcates about a mile downstream. / Примерно через милю вниз по течению река раздваивается (разделяется).

The trail bifurcates at the large oak tree; take the left path. / У большого дуба тропа разделяется надвое; идите по левой.

In the diagram, you can see where the artery bifurcates. / На схеме вы можете видеть, где артерия раздваивается.

diverge — расходиться, отклоняться, различаться

Означает расходиться в разные стороны из одной точки. Часто используется для описания путей, линий, а также мнений, взглядов или интересов.

The two roads diverge after the bridge. / После моста две дороги расходятся (разделяются).

Our opinions on this subject began to diverge. / Наши мнения по этому вопросу начали расходиться (разделяться).

The interests of the two countries have diverged in recent years. / Интересы двух стран в последние годы разошлись.

break up — расставаться, расходиться, распадаться

Фразовый глагол. Часто означает прекращение романтических отношений (‘расстаться’). Также используется, когда группа людей расходится (например, после вечеринки) или распадается (например, музыкальная группа).

The party started to break up around midnight. / Вечеринка начала расходиться (гости начали разделяться) около полуночи.

The police arrived and the crowd broke up. / Приехала полиция, и толпа разошлась (разделилась).

I can't believe that famous band is going to break up. / Не могу поверить, что эта знаменитая группа собирается распасться (разделиться).

go different ways — пойти разными путями, разойтись

Идиоматическое выражение, означающее ‘разойтись’, ‘пойти разными путями’. Часто используется, когда речь идет о жизненных путях людей после окончания совместного этапа (школы, отношений).

After graduation, we all went our different ways. / После выпуска мы все пошли разными путями (наши пути разделились).

They were good friends, but their interests changed and they went their different ways. / Они были хорошими друзьями, но их интересы изменились, и их пути разошлись.

It was a mutual decision to go our different ways. / Это было обоюдное решение разойтись (разделиться).

split up — разделяться, расходиться, расставаться

Очень распространенный фразовый глагол, синоним ‘split’ и ‘break up’. Означает разделиться на группы или прекратить отношения. Широко используется в неформальной речи.

Let's split up to cover more ground. / Давайте разделимся, чтобы охватить большую территорию.

My parents split up when I was a child. / Мои родители разошлись, когда я был ребенком.

The tour group split up to explore the museum on their own. / Туристическая группа разделилась, чтобы самостоятельно осмотреть музей.

The band split up due to creative differences. / Музыкальная группа распалась из-за творческих разногласий.

Сообщить об ошибке или дополнить