Разрастаться

Варианты перевода

grow — разрастаться, расти, увеличиваться в размере

Основное, самое общее значение. Употребляется, когда речь идёт об увеличении в размере, особенно о растениях, деревьях или о чём-то, что становится больше с течением времени.

The tree has grown too big for our garden. / Дерево слишком сильно разрослось для нашего сада.

The small town grew into a large city. / Маленький городок разросся до размеров большого города.

The weeds are growing out of control. / Сорняки разрастаются бесконтрольно.

expand — расширяться, увеличиваться

Используется, когда речь идёт о расширении бизнеса, территории, сети или системы. Подразумевает увеличение охвата или площади.

The company plans to expand its operations in Europe. / Компания планирует расширить свою деятельность в Европе.

Our network of stores has expanded rapidly over the last year. / Наша сеть магазинов быстро разрослась за последний год.

The Roman Empire expanded to cover most of the known world. / Римская империя разрослась, охватив большую часть известного мира.

spread — распространяться, расползаться

Описывает распространение чего-либо по поверхности или территории, например, огня, болезни, слухов или информации.

The fire spread quickly through the forest. / Огонь быстро распространялся по лесу.

A rumor began to spread among the employees. / Среди сотрудников начал разрастаться (распространяться) слух.

The stain on the tablecloth was spreading. / Пятно на скатерти разрасталось.

proliferate — размножаться, расплодиться, быстро увеличиваться в числе

Более формальное слово. Означает быстрое увеличение в количестве, размножение. Часто используется в научном или техническом контексте (о клетках, видах) или для описания быстрого появления чего-либо в большом количестве.

Algae have proliferated in the lake. / В озере разрослись водоросли.

Fast-food restaurants have proliferated in this area. / Рестораны быстрого питания разрослись (расплодились) в этом районе.

Conspiracy theories tend to proliferate online. / Теории заговора имеют тенденцию разрастаться в интернете.

sprawl — расползаться, беспорядочно расти

Обычно используется для описания городов или застройки, которые беспорядочно и неорганизованно разрастаются вширь, занимая всё больше и больше территории.

The city began to sprawl outwards, consuming the countryside. / Город начал разрастаться вширь, поглощая сельскую местность.

Suburbs sprawl for miles in every direction. / Пригороды разрастаются на мили во всех направлениях.

We need to control the urban sprawl that is damaging the environment. / Нам нужно контролировать это разрастание городов, которое вредит окружающей среде.

overgrow — зарастать, обрастать

Означает зарастать чем-либо, обычно сорняками или другой растительностью, часто до такой степени, что это становится неаккуратным или мешает.

The garden was overgrown with weeds. / Сад перерос (зарос) сорняками.

The path had become overgrown and was hard to see. / Тропинка разрослась (заросла травой) и стала едва видна.

The abandoned house was overgrown with ivy. / Заброшенный дом разросся (оброс) плющом.

mushroom — расти как грибы, быстро появляться

Образное выражение, означающее очень быстрый, взрывной рост или появление чего-либо в большом количестве, ‘расти как грибы’.

New cafes have mushroomed all over the town. / Новые кафе разрослись (выросли как грибы) по всему городу.

After the discovery, small mining towns mushroomed in the area. / После открытия месторождения в этом районе как грибы разрослись небольшие шахтёрские городки.

Support for the new policy mushroomed overnight. / Поддержка новой политики разрослась буквально за одну ночь.

escalate — обостряться, перерастать, усугубляться

Используется для описания ситуаций, конфликтов, споров или проблем, которые становятся более серьёзными, напряжёнными или масштабными.

The argument escalated into a full-blown crisis. / Спор разросся до полномасштабного кризиса.

We must not let the conflict escalate. / Мы не должны позволить конфликту разрастись.

What began as a small disagreement quickly escalated. / То, что началось как небольшое разногласие, быстро разрослось.

burgeon — расцветать, быстро расти, развиваться

Книжное, более формальное слово, означающее быстрый рост и развитие, процветание. Часто используется для описания новых отраслей, идей или талантов.

The town's population burgeoned after the new factory opened. / Население города начало разрастаться после открытия нового завода.

The burgeoning market for digital art. / Быстро разрастающийся рынок цифрового искусства.

His creative talent burgeoned early. / Его творческий талант начал разрастаться (процветать) рано.

balloon — раздуваться, резко расти

Означает быстрое и значительное увеличение, ‘раздувание’, особенно когда речь идёт о ценах, долгах, бюджете или абстрактных проблемах.

The national debt has ballooned in recent years. / Государственный долг разросся (резко вырос) за последние годы.

The project's costs ballooned to twice the original estimate. / Затраты на проект разрослись до двойной первоначальной сметы.

What started as a small problem has ballooned into a major crisis. / То, что начиналось как небольшая проблема, разрослось до крупного кризиса.

swell — увеличиваться, прибывать, набухать

Описывает увеличение в объёме или количестве, часто постепенно. Может применяться к толпе, реке или абстрактным понятиям вроде поддержки.

The crowd swelled to over ten thousand people. / Толпа увеличилась (разрослась) до более чем десяти тысяч человек.

The river swelled after days of heavy rain. / Река разлилась (расширилась) после нескольких дней сильного дождя.

The number of protesters continued to swell throughout the day. / Число протестующих продолжало разрастаться в течение дня.

Сообщить об ошибке или дополнить