Разумный
Варианты перевода
reasonable — разумный, обоснованный, приемлемый, здравомыслящий, благоразумный
Обоснованный, приемлемый, основанный на здравом смысле. Часто используется для описания цен, требований, решений или поведения.
That's a reasonable price for a car like this. / Это разумная цена для такой машины.
She made a reasonable suggestion to postpone the meeting. / Она внесла разумное предложение отложить встречу.
He has a reasonable chance of success. / У него есть разумные (обоснованные) шансы на успех.
Let's be reasonable and try to find a compromise. / Давайте будем благоразумными и попытаемся найти компромисс.
sensible — благоразумный, здравомыслящий, практичный
Практичный, благоразумный, действующий на основе здравого смысла и опыта, а не эмоций. Часто описывает человека или его поступки и решения.
It was sensible of you to bring an umbrella. / Было разумно с твоей стороны взять зонт.
She is a very sensible person; you can always trust her advice. / Она очень разумный (здравомыслящий) человек; её советам всегда можно доверять.
Wearing a helmet when cycling is a sensible precaution. / Носить шлем при езде на велосипеде — это разумная мера предосторожности.
rational — рациональный, логичный, мыслящий
Основанный на логике и разуме, а не на чувствах или эмоциях. Часто используется в контексте мышления, аргументов и объяснений.
Humans are rational beings. / Люди — разумные существа.
There must be a rational explanation for what happened. / Тому, что случилось, должно быть разумное (рациональное) объяснение.
He tried to make a rational decision, ignoring his personal feelings. / Он пытался принять разумное (рациональное) решение, игнорируя личные чувства.
intelligent — умный, сообразительный, интеллектуальный
Умный, сообразительный, обладающий высоким интеллектом и способностью к обучению и пониманию.
She is a highly intelligent student who learns very quickly. / Она очень разумная (умная) студентка, которая быстро учится.
Dolphins are considered to be intelligent animals. / Дельфины считаются разумными (интеллектуальными) животными.
That was an intelligent question. / Это был разумный (умный) вопрос.
prudent — благоразумный, осмотрительный, предусмотрительный, дальновидный
Предусмотрительный, осторожный и дальновидный, избегающий ненужного риска. Подразумевает мудрость в практических делах, особенно в финансах.
It is prudent to save money for unexpected expenses. / Разумно (предусмотрительно) откладывать деньги на непредвиденные расходы.
He made a prudent investment that paid off in the long run. / Он сделал разумное (дальновидное) вложение, которое окупилось в долгосрочной перспективе.
A prudent driver always checks the weather forecast before a long trip. / Разумный (осмотрительный) водитель всегда проверяет прогноз погоды перед долгой поездкой.
wise — мудрый
Мудрый. Основанный на глубоких знаниях, опыте и хорошем суждении. Имеет более глубокий и философский оттенок, чем ‘sensible’ или ‘reasonable’.
My grandfather gave me some wise advice. / Мой дедушка дал мне разумный (мудрый) совет.
It was a wise decision to listen to her. / Было разумным (мудрым) решением её выслушать.
A wise man learns from the mistakes of others. / Разумный (мудрый) человек учится на чужих ошибках.
judicious — рассудительный, здравомыслящий, благоразумный
Рассудительный, здравомыслящий. Демонстрирующий хорошее, здравое суждение. Часто используется в формальном контексте для описания решений или использования ресурсов.
The director made a judicious use of the company's funds. / Директор продемонстрировал разумное (рассудительное) использование средств компании.
He is a judicious critic, always fair in his assessments. / Он рассудительный критик, всегда справедливый в своих оценках.
A judicious blend of spices can make a simple dish taste amazing. / Разумное (умелое) сочетание специй может придать простому блюду изумительный вкус.
sane — в здравом уме, здравомыслящий
Здравомыслящий, в здравом уме. Часто используется для противопоставления нелогичному, иррациональному или сумасшедшему поведению.
No sane person would go out in such a storm. / Ни один разумный (в здравом уме) человек не выйдет на улицу в такой шторм.
We need a sane approach to this problem. / Нам нужен разумный (здравый) подход к этой проблеме.
Amidst all the chaos, she was the only sane voice. / Среди всего этого хаоса её голос был единственным голосом разума.
sound — здравый, дельный, основательный, веский
Здравый, основательный, надежный. Используется для описания советов, суждений, аргументов, которые являются логичными и на которые можно положиться.
She gave me some very sound advice. / Она дала мне очень разумный (дельный) совет.
His argument is based on sound logic. / Его аргументация основана на здравой логике.
The lawyer's case was built on sound evidence. / Дело адвоката было построено на разумных (веских) доказательствах.
This is a company with a sound financial basis. / Это компания с прочной (здравой) финансовой основой.
logical — логичный, последовательный
Логичный, последовательный. Следующий правилам логики и здравого смысла. Очень близко по значению к ‘rational’.
There is a logical solution to every problem. / Для каждой проблемы есть разумное (логичное) решение.
It was the only logical conclusion. / Это был единственно разумный (логичный) вывод.
He presented his ideas in a clear and logical manner. / Он представил свои идеи ясным и логичным образом.
legitimate — обоснованный, законный, уместный, справедливый
Законный, обоснованный, справедливый. Используется, когда нужно подчеркнуть, что вопрос, беспокойство или причина являются оправданными и разумными.
That's a legitimate question. / Это вполне законный (уместный, резонный) вопрос.
He has a legitimate reason to be angry. / У него есть разумная (обоснованная) причина злиться.
Customer complaints are a legitimate source of feedback. / Жалобы клиентов — это разумный (законный) источник обратной связи.
common-sense — здравомыслящий, практичный, основанный на здравом смысле
Основанный на здравом смысле. Прилагательное, которое описывает решение, подход или человека, руководствующегося практической рассудительностью.
It was a simple, common-sense solution. / Это было простое, разумное решение.
He is known for his practical, common-sense approach to problems. / Он известен своим практичным, разумным подходом к проблемам.
Let's use a bit of common-sense here. / Давайте применим здесь немного здравого смысла (подойдем к вопросу разумно).
