Риск
Варианты перевода
risk — риск, опасность, вероятность убытков
Основное и самое общее слово для обозначения ‘риска’. Описывает ситуацию, в которой существует вероятность потери, ущерба или другого негативного исхода.
Investing in stocks always involves some degree of risk. / Инвестирование в акции всегда сопряжено с определенной степенью риска.
He was willing to take a risk to save his company. / Он был готов пойти на риск, чтобы спасти свою компанию.
Smoking is a major health risk. / Курение — это серьезный риск для здоровья.
There is a high risk of failure in this project. / В этом проекте существует высокий риск неудачи.
danger — опасность, угроза
Ситуация, в которой существует возможность вреда, боли или ущерба.
The soldiers knew they were in great danger. / Солдаты знали, что находятся в большой опасности.
The building is in danger of collapsing. / Здание находится под угрозой обрушения.
He warned me about the dangers of swimming in the river. / Он предупредил меня о риске (опасностях) плавания в этой реке.
jeopardy — опасность, риск, угроза
Более формальный синоним слова ‘risk’ или ‘danger’. Обозначает опасность потери, вреда или неудачи, часто когда на кону стоит что-то ценное. Особенно часто встречается в выражении ‘in jeopardy’ (под угрозой).
The future of the entire project is in jeopardy. / Будущее всего проекта находится под угрозой.
His careless actions put everyone's lives in jeopardy. / Его неосторожные действия подвергли риску жизни всех.
The political scandal has put the minister's career in jeopardy. / Политический скандал поставил карьеру министра под угрозу.
venture — рискованное предприятие, авантюра, начинание
Обозначает не сам риск, а ‘рискованное предприятие’, проект или дело. Это действие или начинание, которое сопряжено с риском, но предпринято в надежде на успех или прибыль.
Starting a new business is always a risky venture. / Начинать новый бизнес — это всегда опасное (рискованное) предприятие.
Their joint venture into the Asian market was a success. / Их совместное рискованное предприятие на азиатском рынке увенчалось успехом.
He lost a lot of money on his latest business venture. / Он потерял много денег на своем последнем коммерческом предприятии.
chance — шанс, риск, возможность, случайность
Возможность чего-либо, когда результат неясен; решение пойти на что-то с неопределенным исходом.
I think we should take a chance and invest in this startup. / Я думаю, нам стоит рискнуть и инвестировать в этот стартап.
There's a chance it might rain tomorrow. / Есть вероятность (рис), что завтра пойдет дождь.
He knew he was taking a big chance, but he had no other option. / Он знал, что сильно рискует, но у него не было другого выхода.
gamble — риск, ставка, авантюра, азартная игра
Действие с большой неопределенностью, похожее на азартную игру, где можно либо много выиграть, либо все потерять.
Her decision to quit her job and start a band was a huge gamble. / Ее решение бросить работу и основать группу было огромным риском (авантюрой).
He took a gamble by investing all his money in one company. / Он пошел на риск, вложив все свои деньги в одну компанию.
It was a gamble that paid off. / Это был риск, который окупился.
