Смазывать
Варианты перевода
lubricate — смазывать, промазывать
Технический термин. Покрывать детали механизма маслом или другой специальной смазкой для уменьшения трения и обеспечения плавного движения.
You should lubricate the bicycle chain regularly. / Тебе следует регулярно смазывать велосипедную цепь.
The engine parts were not properly lubricated and failed. / Детали двигателя не были должным образом смазаны и вышли из строя.
This special oil is used to lubricate moving parts. / Это специальное масло используется, чтобы смазывать движущиеся части.
grease — смазывать (густой смазкой), насаливать
Смазывать что-либо густой, вязкой смазкой (например, солидолом, жиром). Часто используется для механизмов или посуды для выпечки.
The mechanic greased the car's wheel bearings. / Механик смазал колесные подшипники автомобиля.
Don't forget to grease the baking pan before pouring the batter. / Не забудь смазать форму для выпечки, прежде чем выливать тесто.
He greased the hinges to stop them from squeaking. / Он смазал петли, чтобы они не скрипели.
oil — смазывать (маслом), промасливать
Смазывать что-либо маслом (жидкой смазкой). Применяется к механизмам, дверным петлям, а также в кулинарии.
I need to oil the squeaky door hinge. / Мне нужно смазать скрипучую дверную петлю.
She oiled the sewing machine to make it run smoothly. / Она смазала швейную машинку, чтобы та работала плавно.
The chef lightly oiled the pan before frying. / Повар слегка смазал сковороду маслом перед жаркой.
smear — размазывать, намазывать, пачкать
Наносить или размазывать какое-либо вязкое или жирное вещество неаккуратно, тонким слоем. Часто имеет оттенок ‘пачкать’.
The child smeared chocolate all over his face. / Ребенок размазал (измазал) шоколад по всему лицу.
He smeared sunscreen on his arms and legs. / Он смазал руки и ноги солнцезащитным кремом.
Be careful not to smear the wet ink on the page. / Будьте осторожны, не смажьте мокрые чернила на странице.
spread — намазывать, распределять
Основное значение — намазывать что-либо (обычно еду) ровным слоем на поверхность.
She likes to spread butter on her toast. / Она любит намазывать (смазывать) тост маслом.
Could you spread some jam on this slice of bread? / Не мог бы ты намазать (смазать) немного джема на этот кусок хлеба?
He spread a thin layer of glue on the paper. / Он размазал тонкий слой клея по бумаге.
butter — смазывать маслом, намазывать масло
Узкое и прямое значение: смазывать что-либо сливочным маслом.
I'll butter some bread for you. / Я смажу тебе хлеб маслом.
Do you want me to butter your toast? / Смазать твой тост маслом?
He buttered the corn on the cob. / Он намазал маслом кукурузный початок.
blur — размывать, делать нечетким, затуманивать
Переносное значение. Делать что-либо (изображение, границу, воспоминание) нечётким, расплывчатым.
The fast movement of the car blurred the photo. / Быстрое движение машины смазало фотографию.
Tears blurred her vision. / Слёзы смазали (затуманили) ей зрение.
The line between work and home has become blurred. / Грань между работой и домом стала смазанной (размытой).
Time has blurred the memory of that day. / Время смазало воспоминания о том дне.
smudge — размазывать, пачкать
Смазывать или пачкать что-либо, оставляя грязный, нечеткий след (например, свежие чернила, краску, косметику).
She accidentally smudged her lipstick. / Она случайно смазала помаду.
The drawing was smudged because he touched it too soon. / Рисунок был смазан, потому что он дотронулся до него слишком рано.
He tried to erase the pencil mark, but only smudged it. / Он пытался стереть пометку карандашом, но только смазал её.
slur — смазывать (речь), говорить невнятно, нечетко выговаривать
Переносное значение. Произносить слова невнятно, ‘глотая’ или смазывая звуки, особенно из-за усталости, болезни или опьянения.
After a few drinks, he began to slur his words. / После нескольких рюмок он начал невнятно бормотать (буквально: смазывать слова).
She was so tired she could only slur her reply. / Она так устала, что смогла только невнятно (смазано) ответить.
The patient's speech was slurred after the incident. / Речь пациента была смазанной после происшествия.
slur over — обходить, затушевывать, замалчивать
Фразовый глагл. Упоминать что-либо вскользь, обходить стороной, чтобы скрыть или приуменьшить значение (обычно о неприятных фактах или ошибках).
The report slurred over the company's financial problems. / В отчете смазали (обошли стороной) финансовые проблемы компании.
He tended to slur over the details of his past. / Он был склонен смазывать детали своего прошлого.
Let's not slur over our mistakes; we need to discuss them. / Давайте не будем смазывать наши ошибки, нам нужно их обсудить.
