Смещаться

Варианты перевода

shift — смещаться, сдвигаться, перемещаться, меняться

Обозначает изменение положения, направления или фокуса. Часто используется для абстрактных понятий (мнение, акцент) или постепенных, небольших физических перемещений.

The furniture had shifted during the earthquake. / Мебель сместилась во время землетрясения.

Public opinion has shifted in favor of the new law. / Общественное мнение изменилось (сместилось) в пользу нового закона.

He shifted his weight from one foot to the other. / Он перенёс (сместил) вес с одной ноги на другую.

The company's focus has shifted from production to marketing. / Фокус компании сместился с производства на маркетинг.

move — двигаться, перемещаться, переезжать

Самый общий и нейтральный глагол для обозначения любого перемещения из одной точки в другую. Может использоваться практически в любом контексте, где что-то меняет свое положение.

Please move your car, it's blocking the driveway. / Пожалуйста, сместите (передвиньте) свою машину, она блокирует проезд.

The tectonic plates are constantly moving. / Тектонические плиты постоянно смещаются (движутся).

If you move to the right, you'll have a better view. / Если вы сместитесь вправо, у вас будет лучший обзор.

displace — вытеснять, перемещать, замещать

Означает вытеснять что-либо или кого-либо, заставляя его покинуть свое обычное место. Часто подразумевает, что одно занимает место другого. Имеет более формальный или научный оттенок.

Millions of people have been displaced by the war. / Миллионы людей были смещены (вынуждены покинуть свои дома) из-за войны.

The new building displaced several old houses. / Новое здание сместило (вытеснило) несколько старых домов.

An object submerged in water displaces a volume of water equal to its own volume. / Предмет, погруженный в воду, вытесняет объём воды, равный его собственному объёму.

drift — дрейфовать, сносить, плавно переходить

Обозначает медленное, плавное и часто неконтролируемое смещение под действием внешних сил, таких как ветер или течение.

The empty boat was drifting out to sea. / Пустая лодка плыла (дрейфовала) в открытое море.

Our conversation drifted to other topics. / Наш разговор сместился (перешел) на другие темы.

Snow began to drift against the fences. / Ветер начал наметать сугробы у заборов.

slide — скользить, соскальзывать, сползать

Описывает плавное, скользящее движение по гладкой поверхности. Часто подразумевает потерю сцепления или контроля.

The glass slid off the table and shattered. / Стакан сместился (соскользнул) со стола и разбился.

After the rain, the car began to slide on the muddy road. / После дождя машину начало смещать (заносить) на грязной дороге.

The papers slid from the top of the pile onto the floor. / Бумаги сместились (соскользнули) с верха стопки на пол.

be offset — быть смещенным, находиться со сдвигом

Означает быть смещённым относительно чего-либо другого, находиться не на одной линии. Часто используется в техническом, дизайнерском или печатном контексте.

The door is slightly offset from the center of the wall. / Дверь немного смещена относительно центра стены.

In the printed image, the red color was offset to the left. / На отпечатанном изображении красный цвет был смещен влево.

The two holes for the screws must not be offset. / Два отверстия для винтов не должны быть смещены.

slip — соскальзывать, поскальзываться, выскальзывать

Похоже на ‘slide’, но часто подразумевает более внезапное, короткое и неконтролируемое смещение, особенно из-за потери опоры или хватки.

The knife slipped and cut his finger. / Нож выскользнул из его руки, порезав палец.

His foot slipped on the wet floor. / Его нога скользнула по мокрому полу.

The knot slipped and the rope came undone. / Узел сместился (ослаб), и веревка развязалась.

swerve — резко сворачивать, вилять, уворачиваться

Обозначает резкое смещение в сторону, обычно для избежания столкновения. Характерно для транспортных средств.

The driver swerved to avoid hitting the dog. / Водитель резко сместился (свернул), чтобы не сбить собаку.

The car swerved violently to the left. / Машину резко сместило (вильнуло) влево.

He had to swerve to miss a pothole. / Ему пришлось резко сместиться (увильнуть), чтобы объехать яму.

veer — отклоняться от курса, менять направление, сворачивать

Похоже на ‘swerve’, но может описывать как резкое, так и более плавное изменение направления или курса. Часто используется для транспортных средств (машин, кораблей, самолетов) и ветра.

The car suddenly veered off the road. / Машина внезапно сместилась (съехала) с дороги.

The ship veered to starboard. / Корабль сместился (отклонился) к правому борту.

Our conversation veered into a political debate. / Наш разговор сместился (перешел) в политические дебаты.

Сообщить об ошибке или дополнить