Сохранять

Варианты перевода

save — сохранять, спасать, экономить, копить, сберегать

Спасать что-либо от потери, уничтожения или повреждения; сберегать, особенно деньги или ресурсы; сохранять данные на компьютере.

Remember to save your document before you close it. / Не забудьте сохранить документ перед тем, как закрыть его.

He managed to save some money for a new car. / Ему удалось сохранить (накопить) немного денег на новую машину.

The doctors couldn't save his life. / Врачи не смогли сохранить (спасти) ему жизнь.

Save me a seat, I'll be there in five minutes. / Сохрани (займи) мне место, я буду через пять минут.

keep — держать, хранить, оставлять себе, поддерживать

Продолжать иметь что-либо в своем владении, не отдавать; держать что-либо в определенном состоянии или месте.

You can keep the book, I have another copy. / Можете сохранить (оставить) книгу себе, у меня есть другой экземпляр.

Please keep this secret. / Пожалуйста, сохрани это в секрете.

She keeps all his letters in a box. / Она сохраняет (хранит) все его письма в коробке.

Try to keep calm during the exam. / Постарайся сохранять спокойствие во время экзамена.

preserve — сберегать, оберегать, консервировать, защищать

Сохранять что-либо в первоначальном или хорошем состоянии, особенно исторические объекты, природу или продукты питания (консервировать).

It's important to preserve historical buildings. / Важно сохранять исторические здания.

We need to preserve the natural habitat of these animals. / Нам нужно сохранить естественную среду обитания этих животных.

My grandmother taught me how to preserve fruit. / Моя бабушка научила меня, как сохранять (консервировать) фрукты.

maintain — поддерживать, обслуживать, обеспечивать

Поддерживать что-либо на определенном уровне или в хорошем состоянии, часто требуя усилий или регулярных действий.

It's hard to maintain a balance between work and personal life. / Сложно сохранять (поддерживать) баланс между работой и личной жизнью.

The army has been brought in to maintain order. / Для сохранения (поддержания) порядка была введена армия.

He maintains a strict diet to stay in shape. / Он сохраняет (придерживается) строгой диеты, чтобы оставаться в форме.

You need to maintain your car properly to avoid breakdowns. / Нужно должным образом сохранять (обслуживать) машину, чтобы избежать поломок.

retain — удерживать, сохранять за собой, не терять

Удерживать, продолжать иметь что-либо, не терять (часто о чем-то абстрактном: информация, права, качества).

This material retains heat very well. / Этот материал очень хорошо оставляет (сохраняет) тепло.

Even at 90, she has retained her sharp mind. / Даже в 90 лет она сохранила острый ум.

The company needs to retain its best employees. / Компании нужно оставить (удержать) своих лучших сотрудников.

store — хранить, складировать, запасать

Хранить что-либо для будущего использования; помещать на склад или в специальное место.

Nuts and seeds can be stored for a long time. / Орехи и семена можно сохранять (хранить) долгое время.

We store our winter clothes in the attic. / Мы сохраняем (храним) нашу зимнюю одежду на чердаке.

The data is stored on a secure server. / Данные сохраняются (хранятся) на защищенном сервере.

conserve — сберегать, экономить, беречь

Бережно расходовать, защищать от истощения (особенно природные ресурсы, энергию).

Please conserve water during the drought. / Пожалуйста, сохраняйте (экономьте) воду во время засухи.

New technologies help to conserve energy. / Новые технологии помогают сохранять (сберегать) энергию.

The main goal of the organization is to conserve wildlife. / Основная цель организации — сохранять (оберегать) дикую природу.

uphold — поддерживать, отстаивать, защищать, оставлять в силе

Поддерживать и защищать (особенно законы, принципы, решения, традиции).

As a judge, it is my duty to uphold the law. / Как судья, мой долг — сохранять (поддерживать) закон.

We have a duty to uphold the highest standards of our profession. / Наш долг — сохранять (отстаивать) высочайшие стандарты нашей профессии.

The court upheld his claim for damages. / Суд сохранил в силе (удовлетворил) его иск о возмещении ущерба.

hold — держать, удерживать, сохранять за собой

Держать, удерживать в определенном положении или состоянии. В некоторых контекстах может означать ‘сохранять’.

Could you hold my place in the line? / Не мог бы ты сохранить (придержать) мне место в очереди?

The dam couldn't hold the pressure of the water. / Дамба не смогла сохранить целостность (выдержать) под давлением воды.

She still holds the world record. / Она всё ещё сохраняет (удерживает) мировой рекорд.

Сообщить об ошибке или дополнить